Accueil > Catégories de produits > Traduction et localisation

Traduction et localisation

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Catégories 17333Termes

Ajouter un terme

Contributors in Traduction et localisation

Traduction et localisation > Traduction

fonction

Langue; Traduction

L'utilisation de la langue pour un but particulier.

interpellation

Langue; Traduction

Utilisé dans le post-colonialisme pour désigner le processus de stéréotypes et de soumettre le discours et l'image de la colonisation.

sens interpersonnelles

Langue; Traduction

Langue utilisée pour établir une relation entre le producteur du texte et le texte récepteur.

intentionnalité

Langue; Traduction

Une caractéristique du langage humain qui détermine la pertinence d'une forme linguistique à la réalisation d'un objectif pragmatique (voir pragmatique).

interférence

Langue; Traduction

Influence excessive de lexis de texte source ou de la syntaxe du texte cible (voir structures syntaxiques, syntaxe). Une des deux lois de Toury traduction .

traduction interlinéaire

Langue; Traduction

Un type de traduction très littérale, mot à mot dans la langue cible les mots sont disposés point par point ci-dessous les mots du texte source à laquelle ils correspondent.

traduction interlinguistique

Langue; Traduction

Traduction entre deux langues différentes.