Created by: pworthington
Number of Blossarys: 1
Despesas de aposentadoria são o custo incorrido atualmente, excluindo qualquer contribuição pelos empregados, na prestação de benefícios de reforma futura para pessoas empregadas atualmente na educação. Esse custo pode ser medido por empregadores efectivas ou imputados (ou terceiro) contribuições para aposentadoria. a razão para não contar com contribuições de employee‟s é que eles já são contados na componente de remuneração total de salário bruto. Para a edição mais informação consulte o 2004 das contas nacionais dos países da OCDE.
Les dépenses au titre des retraites correspondent au coût supporté – à l’exclusion de toute contribution des salariés – pour assurer le financement des allocations de retraite des personnes travaillant actuellement dans le secteur de l’éducation. Ce coût peut être mesuré par les contributions des employeurs (ou des tiers) imputées ou versées aux systèmes de retraite. Les contributions des salariés sont exclues car elles sont déjà comptabilisées dans la rémunération totale comme composante du salaire brut
Salários significa que os salários brutos do pessoal educativo, antes da dedução de impostos, contribuições para aposentadoria ou planos de saúde e outras contribuições ou prémios para a segurança social ou outros fins. Veja também compensação Non-salário e remuneração de pessoal.
On entend par salaire le salaire brut total perçu par les personnels de l’éducation avant tout prélèvement d’impôt ou de cotisation salariale aux systèmes de retraite, à la sécurité sociale ou autre.
A taxa de retorno representa uma medida dos retornos obtidos, ao longo do tempo, em relação os custos de investimento inicial em educação. , Mais especificamente, a social taxa interna de retorno é igual à taxa de desconto que homogeneiza os custos sociais da educação para os benefícios sociais da educação. Custos de social da educação incluem o custo de oportunidade de ter pessoas que não participam na produção de saída e o custo total da prestação de educação, em vez de apenas o custo suportado pelo indivíduo. Social benefícios incluem o aumento da produtividade associado com o investimento em educação e uma série de possíveis benefícios não-económicas como crime menor, melhor saúde, mais coesão e cidadãos mais informados e eficazes. Veja também privada taxa interna de retorno e Fiscal taxa interna de retorno.
Le taux de rendement interne social mesure le rendement, dans le temps, relativement aux coûts de l'investissement initial relatif à l'éducation. Plus spécifiquement, le taux de rendement interne social désigne le taux d'actualisation qui égalise les coûts pour la société et les avantages pour la société de l’investissement dans l’éducation. Le coût social inclut le coût que peut représenter l’éventualité que certains ne participent pas à la production de bénéfices et le coût intégral de la formation assurée, et pas uniquement le coût supporté par l’individu. Le bénéfice social inclut le gain de productivité associé à l’investissement dans l’éducation et tout un éventail d’avantages non économiques possibles, tels que la baisse de la délinquance, l’amélioration de la santé, le renforcement de la cohésion sociale et le développement de la participation citoyenne.
A relação do desemprego (em percentagem), é o número de desempregados, que é definido de acordo com as diretrizes da repartição internacional do trabalho. (ILO), dividido pelas pessoas números totais da população (pessoas dentro e fora da força de trabalho).
Le ratio de chômage (exprimé en pourcentage), est le nombre de chômeurs, défini conformément aux lignes directrices du Bureau international du travail (BIT), divisé par le nombre total de personnes de la population (l'ensemble des actifs et des inactifs).
Outras transferências correntes pagas são os prémios de seguros de acidentes líquido, benefícios de segurança social, subsídios de assistência social, pensão de funcionário capitalizados e benefícios de bem-estar (pagos diretamente aos empregados anteriores ou atuais sem ter fundos especiais, reservas ou seguro para essa finalidade), transferências correntes para instituições privadas sem fins lucrativos, servindo as famílias e as transferências correntes para o resto do mundo.
Ces transferts englobent les primes nettes d’assurance pour risques divers, les allocations de sécurité sociale et d’assistance sociale, les fonds de retraite non financés et les allocations sociales (versées directement aux anciens salariés ou aux salariés actuels, sans fonds, réserves ou assurances à cette fin), ainsi que les transferts courants au bénéfice d’organisations sans but lucratif au service des ménages et les transferts courants vers d’autres pays.
Uma instituição é classificada como privada, se é controlado e gerido por uma organização não-governamental (por exemplo, uma igreja, sindicato ou empresa), ou se o seu Conselho de administração é composto principalmente de membros não selecionados por um órgão público.
Un établissement d’enseignement est dit « privé » si sa direction relève d’une entité non gouvernementale (église, syndicat, entreprise, etc.) ou si son conseil d’administration se compose pour l’essentiel de membres qui n’ont pas été nommés par une autorité publique.
Rendimentos de propriedade pagos é definido como interesse, net terra aluguel e royalties pagas. Veja também despesas correntes, despesas de consumo Final e outras transferências correntes.
Les revenus de la propriété payés sont définis comme les intérêts, le loyer foncier et les redevances payés. Voir également Autres transferts courants, Dépenses de consommation finale et Dépenses de fonctionnement.
Uma instituição é classificada como público, se for controlado e gerenciado diretamente por uma autoridade de educação pública ou agência ou; é controlado e gerenciado, ou por uma agência de governo diretamente ou por um órgão (Conselho, Comissão etc.), a maioria de cujos membros é nomeada por uma autoridade pública ou eleitos pela franquia pública.
Un établissement est dit « public » s’il relève directement d’une autorité ou d’une administration publique qui en assure la direction ou s’il est dirigé et géré soit directement par un organisme public, soit par un organe (conseil, comité, etc.) dont la plupart des membres sont soit nommés par une autorité publique, soit élus par le public.
Paridades de poder de compra (PPP) são as taxas de câmbio que igualar o poder de compra de moedas diferentes. Isso significa que uma determinada quantia em dinheiro, quando convertidos em moedas diferentes com as taxas PPP, vai comprar a mesma cesta de bens e serviços em todos os países. Em outras palavras, as PPP são as taxas de conversão de moeda, que eliminam as diferenças nos níveis de preços entre países. Assim, quando as despesas no PIB para diferentes países é convertida em uma moeda comum por meio de PPPs, é, com efeito, expressa no mesmo conjunto de preços internacionais para que as comparações entre países refletem apenas as diferenças no volume de bens e serviços adquiridos.
Les parités de pouvoir d’achat sont des taux de conversion monétaire permettant d’exprimer dans une unité commune les pouvoirs d’achat des différentes monnaies. Cela signifie qu’un certain montant, converti en monnaie nationale au moyen des PPA, permet d’acheter le même panier de biens et de services dans tous les pays. En d’autres termes, les PPA sont des taux de conversion monétaire éliminant les différences de niveau de prix existant entre les pays. Quand les dépenses du PIB des divers pays sont converties en une monnaie commune au moyen des PPA, elles sont en fait exprimées selon les mêmes prix internationaux, de sorte que les comparaisons entre pays ne reflètent que les différences de volume entre les biens et les services achetés.
Salário relativo do trabalho é o lucro anual médio de emprego das pessoas com um certo nível de escolaridade, dividido pelos ganhos anuais médios de emprego de indivíduos cuja maior nível de educação é o ensino secundário superior.
On entend par revenus professionnels relatifs les revenus professionnels annuels moyens des individus ayant un certain niveau de formation, divisés par les revenus annuels moyens des individus dont le niveau de formation le plus élevé est le deuxième cycle de l’enseignement secondaire.
As diferenças são relatados como estatisticamente significante, quando a diferença de que o tamanho ou maior, seriam observadas menos de 5 por cento do tempo, se na verdade não houve diferença nos valores de população correspondente. Da mesma forma, o risco de relatórios tão significativo que se há, de fato, nenhuma correlação entre duas medidas está contida em 5 por cento.
Les différences sont déclarées statistiquement significatives dès lors qu’une telle différence (voire plus grande encore) ne pourrait être observée que dans moins de 5 pour cent des cas en l’absence d’une différence entre les valeurs de population correspondantes. De même, le risque de faire état d’un écart statistiquement significatif en l’absence de corrélation entre deux mesures est limité à 5 pour cent.
Despesas correntes são a despesa em bens e serviços consumidos dentro do ano corrente, que precisa ser feita recorrentemente para sustentar a produção de serviços educacionais. Despesas menores em itens do equipamento, abaixo de um certo limite de custo, também é relatada como gastos correntes. Despesas de corrente incluem as despesas de consumo final, rendimentos de propriedade pagos, subsídios e outras transferências correntes (por exemplo, segurança social, assistência social, Pensões e outros benefícios de bem-estar). a despesa de consumo Final também ver, rendimentos de propriedade pagos e outras transferências correntes.
Les dépenses de fonctionnement sont les dépenses afférentes aux biens et services utilisés pendant l’année en cours qui doivent être effectuées de manière récurrente afin d’entretenir la production de services éducatifs. Les dépenses mineures concernant l’acquisition de certains types d’équipement sont également incluses dans les dépenses de fonctionnement si elles sont inférieures à un seuil déterminé. Les dépenses de fonctionnement incluent la consommation finale des administrations, les revenus de la propriété payés, les subventions d’exploitation et d’autres transferts courants payés (la sécurité sociale, les allocations d’assistance sociale, les retraites et autres allocations sociales, par exemple). Voir également Autres transferts courants, Dépenses de consommation finale et Revenus de la propriété payés.
Despesas de capital representa o valor da educação capital adquiridos ou criados durante o ano em questão, – ou seja, a quantidade de formação de capital – independentemente se o importantas foi financiada de receita corrente ou por meio de empréstimos. Despesas de Capital inclui gastos com construção, renovação e grande reparação de edifícios e despesas na nova ou equipamento de substituição. Apesar de investimento de capital requer uma grande despesa inicial, a planta e instalações têm uma vida que se estende ao longo de muitos anos
Les dépenses en capital représentent la valeur du capital éducatif acquis ou créé pendant l’année visée – c’est-à-dire la formation de capital –, que ces dépenses soient financées à partir des recettes courantes ou par un emprunt. Les dépenses en capital comprennent la construction, la rénovation et les grosses réparations des bâtiments, ainsi que l’acquisition ou le remplacement d’équipement. Bien que l’investissement en capital requière une importante mise de fonds, les locaux et les équipements ont une durée de vie de plusieurs années.
Avaliação é definida como quando um trabalho de teacher‟s é revisto pelo comitente, um inspector externo ou pelos colegas dele ou dela. Esta avaliação pode ser conduzida em uma variedade de maneiras de uma abordagem mais formal, objetiva (por exemplo, como parte de um sistema de gestão de desempenho formal, envolvendo o conjunto de procedimentos e critérios) para a abordagem mais informal, mais subjetiva (por exemplo, através de discussões informais com o professor).
Examen du travail d'un enseignant par le chef d'établissement, par un inspecteur interne ou par l'un de ses propres collègues. Cette évaluation peut être menée de façons différentes: soit selon une approche officielle et objective (par exemple dans le cadre d'un système officiel de gestion des performances, assorti de procédures et critères formalisés) , soit selon une approche plus informelle et plus subjective (par exemple au moyen d'un entretien informel avec l'enseignant).
A taxa de retorno representa uma medida dos retornos obtidos, ao longo do tempo, em relação os custos de investimento inicial em educação. , Mais especificamente, a fiscal taxa interna de retorno é igual à taxa de desconto que homogeneiza os custos da educação aos benefícios da educação para o setor público. Para o setor público, os custos da educação incluem despesas diretas e indiretas públicas na educação, bem como as receitas perdidas de imposto de renda sobre os ganhos de perda de alunos. Os benefícios, para o setor público, incluem o aumento da receita de impostos de renda sobre salários mais elevados. Na prática, a realização de níveis mais elevados de educação dará origem a um complexo conjunto de efeitos fiscais, do lado do benefício, para além dos efeitos do crescimento da receita do salário-base. Por exemplo, melhor educados indivíduos geralmente experimentam o status de saúde superior, reduzindo gastos públicos na prestação de cuidados de saúde. Veja também privada taxa interna de retorno e Social taxa interna de retorno.
Le taux de rendement mesure le rendement, dans le temps, relativement aux coûts de l'investissement initial relatif à l'éducation. Plus spécifiquement, le taux interne de rendement fiscal est égal au taux d'actualisation qui égalise, pour le secteur public, les coûts de l'éducation au cours de la période étudiée et les gains procurés ultérieurement par l'éducation. Les coûts de l‟éducation à charge du secteur public sont composés des dépenses publiques directes et indirectes au titre de l‟éducation ainsi que des pertes fiscales dues au manque à gagner des étudiants. Le secteur public tire profit de l‟investissement dans l‟éducation, car les salaires plus élevés des individus augmentent ses recettes fiscales au travers de l‟impôt sur le revenu. En fait, au-delà l‟augmentation des impôts sur le revenu à laquelle elle donne lieu, l‟élévation du niveau de formation influe sur les finances publiques à d‟autres égards. Les individus plus instruits ont par exemple tendance à être en meilleure santé, ce qui réduit les coûts des soins de santé à charge des pouvoirs publics.
Os ganhos são ganhos anuais de dinheiro como pagamento directo do trabalho serviços prestados, antes dos impostos. Renda de outras fontes, tais como transferências sociais do governo, renda de investimento, aumento líquido no valor de um proprietário operado negócios e quaisquer outros rendimentos que não diretamente relacionados ao trabalho não devem ser incluídos. Ver ganhos também relativo.
Par revenus du travail, on entend les revenus monétaires annuels, c’est-à-dire les revenus directs avant impôt perçus à titre de rémunération pour le travail effectué. Les revenus provenant d’autres sources, telles que les aides sociales accordées par les pouvoirs publics, le rendement du capital, l’augmentation nette de la valeur d’une activité indépendante, etc., et les revenus qui ne sont pas directement liés à l’activité professionnelle ne sont pas pris en compte. Voir également Revenus relatifs.
Despesa de consumo final dos serviços da administração pública é o valor dos bens e serviços produzidos para uso próprio, conta corrente, ou seja, o valor do seu rendimento bruto menos o valor de sua mercadoria e não-mercadoria de vendas e o valor de sua conta própria formação de capital que não é segregado como uma indústria. o valor de sua produção bruta é igual à soma do valor de seu consumo intermediário de bens e serviços (incluindo impostos indirectos pagos), remuneração de empregados e consumo de capital fixo (ou seja, sua depreciação devido ao desgaste normal e à obsolescência prevista). Veja também atual das despesas, os rendimentos de propriedade pagos e outras transferências correntes. Para a edição mais informação consulte o 2004 das contas nacionais dos países da OCDE.
La consommation finale des services publics correspond à la valeur des biens et services acquis pour leur propre usage, c’est-à-dire la valeur de leur production brute diminuée de la valeur de leurs ventes de biens et services et de la valeur du capital propre constitué qui n’est pas distinct. La valeur de leur production brute est égale à la somme de la valeur de leur consommation intermédiaire de biens et services (y compris la fiscalité indirecte payée), de la rémunération des personnels et de la consommation du capital immobilisé (c’est-à-dire sa dépréciation en raison de l’usure normale et de l’obsolescence prévue). Voir également Autres transferts courants, Dépenses de fonctionnement et Revenus de la propriété payés. Pour plus d'information, voir l'édition 2004 des Comptes nationaux des pays de l'OCDE.
Uma rede de área Local é uma rede de computadores pessoais em uma pequena área (como um escritório) que são ligados por cabo, pode se comunicar diretamente com outros dispositivos na rede e compartilhar recursos. Veja também Internet e World Wide Web.
Un réseau local est un réseau informatique de taille limitée (à l’échelle de l’entreprise, par exemple) qui relie entre eux, par câble, des ordinateurs personnels qui peuvent communiquer directement avec d’autres ou par l’intermédiaire d’autres dispositifs intégrés dans le réseau et qui peuvent partager des ressources. Voir également Internet et World Wide Web (Web).
Produtividade do trabalho é o PIB (produto interno bruto) dividido pelos números do emprego de um determinado país.
La productivité du travail correspond au PIB (produit intérieur brut) divisé par le nombre d'emplois pour un pays donné.
A taxa de desemprego (em percentagem), que é definida de acordo com as diretrizes do International Labour Office (ILO), é o número de desempregados dividido pelo número de trabalho forçar os participantes. Veja também empregada, forças de trabalho, a taxa de participação e desempregados.
Le taux de chômage (exprimé sous la forme d’un pourcentage), défini conformément aux lignes directrices du Bureau international du travail (BIT), est le nombre de chômeurs en pourcentage de la population active. Voir également Actif occupé, Chômeur, Population active, Taux d’activité et Taux de chômage