Company: Others
Created by: federica.masante
Number of Blossarys: 31
- English (EN)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
Valósult meg valami tekinthető viszonylag elvont kiválasztása korlátozott, sőt egyedülálló módon, nediferencirana, állandó és nepromenjiva dolog, és hogy az alapvető természetét is adottnak (lásd: Timothy Leary).
Cosificar (o "hipostasiar") es "materializar": el tratamiento de un significado relativamente abstracto como si fuera algo simple, limitado, no diferenciado, fijo e invariable; la naturaleza esencial de lo que podría darse por sentado (ver Esencialismo).
Priorist vagy foundationalist elméletek adnak ontológiai prioritás bizonyos "alapító" szervezetek, amelyek "givens", vagy az első elvek. Különböző elmélet prioritásait okozati Isten, anyagi valóság, érzékelés, "emberi természet", nyelv, társadalom, ideológia, technológia és így tovább, emeli a probléma, hogy hogyan vagyunk megmagyarázni, hogy ezek a szervezetek és azok eredetét.
Las teorías aprioristas o fundacionalistas otorgan prioridad ontológica a ciertas entidades "fundacionalistas" que se consideran como supuestos principales o "preestablecidos". Varios teóricos asignan la prioridad causal a Dios, a la realidad material, a la percepción, a la "naturaleza humana", al lenguaje, a la sociedad, a la ideología, a la tecnología, etc. Planteando el problema de cómo estamos para así explicar estas entidades y sus orígenes.
Az argumentum a "valóság" vagy a "világ" legalább részben készítette a nyelvet (és más médiatartalmakat) mi ragaszkodik ahhoz, hogy használja az elsőbbségét a jelölő - ami arra utal, hogy a jelentette alakú által a jelölő, nem pedig fordítva. Valamilyen elmélet stressz a lényegesség a jelölő.
El argumento de que "la realidad" o "el mundo" está en parte creado por el lenguaje (y otros medios) que usamos insiste en la prioridad del significante: sugiere así que el significado se adapta a el significante en vez de al contario. Algunos teóricos enfatizan la materialidad del significante.
Szerint ez a naiv realista filozófiai helyzet, nyelv egyszerűen egy nómenklatúra - szó egyszerűen nevek a létező dolgok (néhány, ez magában foglalhatja képzelt dolgok és fogalmak, valamint a fizikai tárgyak).
Según esta cándida y realista postura filosófica, el lenguaje es simplemente una nomenclatura - las palabras son simples nombres para cosas pre-existentes (para algunos, esto puede incluir cosas y conceptos imaginarios así como objetos físicos).
Marshall McLuhan (1911-1980) egy kanadai irodalmi tudós, aki élvezte a nemzetközi kultikus mint egy média guru az 1960-as volt. "McLuhanism" egy olyan kifejezés, gyakran használják a fogalma, hogy "a médium az üzenet", ami volt a legalább négy nyilvánvaló jelentése: egy) hogy a közepes formák tartalma (azaz bármely médiumban jellege hatással van az a fajta élmény, amely lehet a legjobb kezelni vele); b) amit használ egy közepes fontos önmagában (pl. nézi a televíziót, vagy olvasás könyveket a tapasztalatok önmagukban, függetlenül attól, hogy ilyen tartalmakra); c) az "üzenet"-a közepes, hogy a "hatás" van a társadalomban; d) az "üzenet"-a közepes, hogy az átalakulás a perceptuális szokások, a felhasználók.
Marshall McLuhan (1911-1980) fue un erudito de las letras canadiense que disfrutó de un estatus de culto internacional como gurú mediático en los años 60. "Mcluhanismo" es un término que se utiliza a veces para referirse a la noción de que "el medio es el mensaje", el cual tiene al menos cuatro significados aparentes: a) que el medio se adapta a su contenido (p. ej., que la naturaleza de cualquier medio tiene implicaciones con la clase de experiencias que pueden ser así manejadas de mejor manera); b) que usar un medio es importante en sí mismo (p. ej., ver la tele o leer libros son ya experiencias por sí solas sin tener en cuenta su contenido explícito); c) que el "mensaje" de un medio representa el "impacto" que este tiene en la sociedad; d) que el "mensaje" de un medio es la transformación que realiza de los hábitos de percepción de sus usuarios.
Markedness Jakobson által bevezetett fogalma alkalmazható a lengyelek a paradigmatikus ellenzék (pl. férfi/nő). Párosított signifiers (például a férfi/nő) áll vmiből-ból egy "jelöletlen" formájában (ebben az esetben a szó hím) és a "jelölt" formáját (ebben az esetben a word nő). A "jelölt" jelölő különbözteti meg néhány különleges szemiotikai szolgáltatása (ebben az esetben a összeadás-ból egy kezdeti fe-). Megjelölt vagy jelöletlen állapot nemcsak signifiers, hanem a saját signifieds vonatkozik.
El concepto de diferenciación que introdujo Jakobson se puede aplicar a los polos de oposición paradigmática (ex: masculino/femenino). Los pares significantes (como masculino/femenino) tienen una forma "no marcada" (en este caso, los términos masculinos) y una forma "marcada"(en este caso, los términos femeninos). El significante"marcado" se distingue por ciertas características semióticas especiales (en este caso que se añada una fe- inicial) Un estatus marcado o no marcado afecta no sólo a los significantes, sino también a los significados.
Egy ábra a beszéd, amelynek során részben egész, nemzetség, faj, vagy fordítva.
Una metáfora que implica la sustitución de la pieza para el género entero, por especies o viceversa.
A Lacan, "valódi" egy ősi Birodalom ahol nincs hiánya, a veszteség vagy a hiánya. Itt, a csecsemő már nem található az identitás és a tapasztalatok nincsenek egyértelmű határok, önmaga és a külvilág között.
Para Lacan, 'lo Real' es un primitivo Reino donde no existe ausencia, pérdida o falta. Aquí, el bebé no tiene ningún centro de identidad y no experimenta límites claros entre sí mismo y el mundo exterior.
Miközben ezeket a feltételeket úgy tűnik, hogy graphocentric és logocentric, ők gyakran használják a szemiotika tágabb értelemben "szövegek", és a felhasználók számára, függetlenül attól, hogy közepes. Írók és olvasók néha nevezik kóderek és dekóderek; néhány kommentátor is használható a feltételek döntéshozók és a felhasználók a tágabb értelemben vett (hogy ne előnyben részesítene egy adott közepes).
Mientras que estos términos parecen ser grafocéntricos y logocéntricos, en semiótica a menudo sirven para referirse a términos generales a 'textos' y sus usuarios, independientemente del medio. A veces se denominan a los lectores y escritores como codificadores y decodificadores; algunos comentaristas también utilizan los términos fabricantes y usuarios en este sentido amplio (para evitar privilegiar un medio particular).
Ez a kifejezés, amely Stuart Hall eredetileg használt televíziós Hírek és aktuális témákról szóló műsorokat, de amelyek gyakran alkalmazott más típusú szöveg. a szöveg olvasói irányított felé egy előnyben részesített olvasás és abnormális dekódolás kódok segítségével. Egy előnyben részesített olvasó, nem feltétlenül az eredmény minden tudatos szándék részéről a gyártó (k), a szöveg.
Este es un término que Stuart Hall originalmente utilizó en relación con noticias de la televisión y los programas de asuntos actuales, pero que a menudo se aplica a otros tipos de texto. Se guian a los lectores de un texto hacia una lectura preferida y lejos de 'decodificación aberrante' mediante el uso de códigos. Una lectura preferida no es necesariamente el resultado de cualquier intención consciente por parte de la producción de un texto.
Morris szemiotika osztva három ág: syntactics, szemantikájának és pragmatika. Pragmatika hivatkozik a tanulmány a módja, amely a jelek használt és értelmezni. Felhasználóik jelek értelmezése is tekinthető e három ága - a pragmatikus szinten, mivel az értelmezése egy jel, ami a relevancia, megfelelő szintű megállapodás stb.
Morris dividió la semiótica en tres ramas: sintaxis, semántica y pragmática. La pragmática se refiere al estudio de las formas en que los signos se utilizan y se interpretan. La interpretación de los signos por sus usuarios puede verse también como niveles correspondientes a estas tres ramas - el nivel pragmático siendo la interpretación de un signo en términos de relevancia, concordancia etc..
Míg a poststructuralism gyakran úgy értelmezik, egyszerűen csak "anti-strukturalizmus", érdemes megjegyezni, hogy a címke utal egy irányzat, amely fejlett után, az a és a strukturalizmus kapcsolatban. Poststructuralism épül, és alkalmazkodott structuralist fogalmak mellett problematising, sokan közülük.
Mientras que el postestructuralismo se interpreta a menudo simplemente como 'anti-estructuralismo', cabe señalar que la etiqueta se refiere a una escuela de pensamiento que se convirtió después, fuera de y en relación con el estructuralismo. El postestructuralismo construyó y adaptó las nociones estructuralistas además de cuestionar muchas de ellas.
Ez a csúszós kifejezés, amely látszólag egy korszak sikerre modernizmus utal, filozófiailag szövetkezett a poststructuralism, a dekonstrukció, a radikális szkepticizmus és a relativizmus -, amellyel osztozik az anti-foundationalist állást. Ironikusan posztmodern szinte során meg lehetne ellenállni meghatározása.
Este término escurridizo, que aparentemente se refiere a una época que lograba el modernismo, filosóficamente se alió con el postestructuralismo, deconstrucción, escepticismo radical y relativismo - con el que comparte una postura anti-fundacionalista. Irónicamente el postmodernismo casi podría definirse en términos de definición resistente.
Ellentétben a univocality ez a használatát a több hangok, mint a narratív mód a szövegen belül általában változatos olvasmányok ösztönzésére ahelyett, hogy előmozdítása egy előnyben részesített olvasó.
En contraste con unívocalidad, éste es el uso de múltiples voces como modo narrativo dentro de un texto, normalmente para fomentar diversas lecturas en lugar de promover una lectura preferida.
Egy alkalommal Barthes állította, hogy a fénykép "egy üzenetet, egy kód nélkül". Azonban bár a fényképek indexical (csakúgy, mint ikonikus) fotózás magában foglalja a három dimenzióban történő két, valamint számos változó reprezentációs gyakorlatot fordítást. , Néhány semioticians folyamodik "olvasó fényképek".
En una ocasión, Barthes afirmó que una fotografía es "un mensaje sin código". Sin embargo, aunque las fotografías son indiciales (como icónicas), la fotografía implica una traducción de tres dimensiones en dos, así como muchas prácticas representacionales variables. En consecuencia, algunos semióticos se refieren a la 'lectura de fotografías'.
Barthes Hjelmslev elfogadta az elképzelést, hogy vannak-e jelöltet (szint jelentésük) különböző megrendeléseket szemiotikai rendszerbe rendeződhet. Az első, hogy a jelöltet, hogy a denotation: ezen a szinten van egy jel, amely a jelölő és a jelentette. Jelentésű egy másodrendű jelöltet, amely felhasználja a megjelölő jel (jelölő és jelentette) tulajdonít, valamint a jelölő további jelentett. Barthes azzal érvel, hogy a megrendelések a jelöltet nevezik denotation és burkoltan össze termelni ideológia formájában mítosz a-jelöltet harmadik rendje jellemezték. Különbség között a három megrendelések jelöltet, nem egyértelmű.
Barthes adoptó de Hjelmslev la noción de que existen diversas órdenes de significación (niveles de significado) en sistemas semióticos. La primera orden de significación es el de la denotación: en este nivel hay un signo que consta de un significante y un significado. La connotación es un segundo orden de significación que utiliza el signo denotativo (significante y significado) como su significante y une a él un significado adicional. Barthes sostiene que las órdenes de significación que se llaman denotación y connotación se combinan para producir la ideología en la forma de mito-que ha sido descrito como una tercera orden de significación. Las diferencias entre los tres órdenes de significación no son claras.
Eco írja le, mint ezeket a szövegeket, amelyek azt mutatják, egy erős tendencia, hogy ösztönözze egy adott értelmezés - szemben a 'Megnyitás' szövegek 'closed'. Azt állítja, hogy média szövegek általában "zárt szövegek", és mert ők sugárzott, a heterogén közönség változatos decodings ezeket a szövegeket az elkerülhetetlen.
Eco describe como 'cerrado' aquellos textos que muestran una fuerte tendencia a favorecer una interpretación particular - en contraste con textos más 'abiertos'. Sostiene que los textos de los medios de comunicación tienden a ser 'textos cerrados', y debido a que son abiertos a audiencias heterogéneos la es inevitable que tales textos tengan varias decodificaciones.
Jakobson barátait modell, a nyelvi kommunikáció dominanciája az egyik hat tényező belül egy megnyilatkozás tükrözi a különböző nyelvi funkció. a megnyilatkozások, ahol a költői függvény erőfölényben (pl. az irodalmi szövegek), a nyelv ellát-hoz lenni több 'opaque', mint a hagyományos próza, hangsúlyozva a jelölő és közepes (és a lényegesség), vagy az űrlap, a stílus vagy a kód legalább annyi mint bármely jelentett, tartalom, "üzenet", vagy hivatkozási jelentése.
En el modelo de Jakobson de comunicación lingüística el predominio de alguno de los seis factores dentro de una elocución refleja una diversa función lingüística. En enunciados donde predomina la función poética (por ejemplo, en textos literarios), el lenguaje tiende a ser más 'opaco' que la prosa convencional destacando el significante y medio (y su materialidad), o la forma, estilo o código por lo menos tanto como cualquier otro significado, contenido, significado referencial o 'mensaje'.
Hjelmslev és Barthes táplált iránta, a signifiers, a kifejezés a gépen volt: anyag kifejezés (amely tartalmazza fizikai anyagot a közeg - pl. képek és hangok) és kifejezésmód, (ami tartalmazza a hivatalos szintaktikai felépítése, a technika és a stílus).
Para Hjelmslev y Barthes, los significantes en el plano de la expresión eran: sustancia de la expresión (que incluye materiales físicos del medio - por ejemplo imágenes y sonidos) y la forma de expresión (que incluye la estructura sintáctica formal, técnica y estilo).
Marshall McLuhan elképzelést, hogy "a médium az üzenet" is tekinteni, mint egy szemiotikai aggodalmat: egy szemiológus a médium az nem "semleges". Minden médium megvannak a maga technikai korlátai, a késztetések és a kulturális konnotációit. a jelentette magát megváltoztathatja a jel jármű használt Közép-változás.
La noción de McLuhan por la que "el medio es el mensaje" puede verse como un problema semiótico: a un semiótico el medio no es 'neutral'. Cada medio tiene sus propias limitaciones técnicas, potencialidades y connotaciones culturales. El significado se puede alterar por un cambio del medio utilizado para el vehículo de signo.
Hjelmslev és Barthes, a gépen, a tartalom signifieds is: anyag-tartalom (amely tartalmazza a "emberi tartalom", a szöveges world, a tárgy és a műfaj) és a tartalomszolgáltató (amely tartalmazza a szemantikus struktúra és a tematikus struktúra - beleértve a elbeszélés) formájában.
Para Hjelmslev y Barthes, los significados en el plano del contenido eran: sustancia del contenido (que incluía "contenido humano", mundo textual, tema y género) y la forma del contenido (que incluye la estructura semántica y estructura temática - incluyendo la narrativa).
Szerkesztetlen fényképes és filmes képek is indexical ahelyett, hogy egyszerűen ikonikus - bár is hívjuk őket, "ikonikus indexek (vagy indexek)". Fotográfiai kép egy indexet a hatása a fény a fényképészeti emulzió. Fényképek indexical jellege arra ösztönzi a tolmácsokat, hogy kezelje őket, mint az "objektív" és "valóság" átlátható nyilvántartást.
Imágenes sin editar fotográficas y fílmicas son indicial en lugar de simplemente emblemáticas - aunque podrían llamarse'índices icónicos o índices'. Una imagen fotográfica es un índice del efecto de la luz sobre la emulsión fotográfica. El carácter indicial de fotografías anima a intérpretes de tratarlos como registros 'objetivos' y transparentes de la 'realidad'.
Phonocentrism egy általában eszméletlen értelmező elfogultság, amely kiváltságok beszéd, írás át (és ebből következően) a szóbeli hangzásbeli át a vizuális).
Fonocentrismo es un sesgo interpretativo típicamente inconsciente que privilegia el discurso sobre la escritura, y por lo tanto, el oral aural sobre lo visual.
Ezek van besorolva mint egyfajta értelmező kód itt. Néhány semioticians tekintetben érzékelés kódként. Különböző érvek észlelt, különösen: a) hogy a tolmácsolás nem lehet elválasztani érzékelés; b) hogy egy emberi perceptuális készülék eltér más élőlények, és így feltehetően a különböző fajok élnek különböző észlelési valóság; és/vagy c), még az emberi faj, hogy a felfogás környezeti, társadalmi-kulturális és Al kulturális különbségek vannak.
Éstos se clasifican como un tipo de código interpretativo. Algunos semióticos consideran la percepción sensorial como un código. Varios argumentos se encuentran, en particular: a) que la interpretación no puede separarse de la percepción; b) ese aparato perceptivo humano difiere de otros organismos y que presumiblemente diferentes especies habitan diferentes realidades perceptuales; o c) que incluso dentro de la especie humana, que existen diferencias socio-culturales, subculturales y ambientales en la percepción.
Paradigmatikus analízise a structuralist technika, amely arra törekszik, hogy azonosítsa a különféle paradigmák, amelyek alapjául a "felszíni szerkezet" szöveg. Ez a szempont a strukturális elemzés magában foglalja a figyelmet a pozitív vagy negatív konnotációja minden egyes jelölő (feltár segítségével egy jelölő, mint a másikban), és alapjául a tematikus paradigmák (pl. bináris ellentét mint a köz-és magánszféra) megléte.
Análisis paradigmático es una técnica estructuralista que pretende identificar los diversos paradigmas que subyacen en la "estructura superficial" de un texto. ste aspecto del análisis estructural implica una consideración de las connotaciones positivas o negativas de cada significante (revelada mediante el uso de un significante en lugar de otro) y la existencia de paradigmas temáticos 'subyacentes' (por ejemplo, las oposiciones binarias como público/privado).
Jean Piaget használja ezt a kifejezést az az út, ahol kisgyermekek néha úgy tűnik, hogy nehezen elválasztó a címkéket, amelyek adunk a dolgokat a dolgok maguk, mintha az ilyen signifiers a referents lényeges része. Még felnőttekkel, bizonyos signifiers tekintik néhány olyan messze "önkényes", nem szociálisan tetszőleges megszerzése szinte mágikus erő - úgy, mint "grafikus" káromkodás és sérti - a lényeg kiemelése kérdésekre adott signifiers.
Jean Piaget utiliza este término para referirse a la forma en que los niños pequeños a veces parecen tener dificultad en separar las etiquetas que damos a las cosas de las cosas mismas, como si tales significantes fueran parte esencial de sus referentes. Incluso con los adultos, ciertos significantes se consideran por algunos como poco 'arbitraria', adquiriendo un poder casi mágico - como en relación con cuestiones de prejuicios - destacando el punto y jurar 'graphic' que los significantes no son socialmente arbitrarias.
A jelenség azt mondta, hogy overdetermined, amikor több meghatározó tényezők tulajdonítható. Overdetermined mérés, szövegek azok, amelyben az előnyben részesített olvasás nagyon világos, overcoded sugárzott kódok használatán és érintett képviseleti gyakorlatok ismerete.
Un fenómeno se entiende como sobredeterminado cuando puede atribuirse a varios factores determinantes. Las lecturas sobredeterminadas de textos son aquellas por las que la lectura preferida es muy clara a partir de la utilización de códigos de transmisión sobrecodificados y la familiaridad de las prácticas representacionales implicadas.
Stuart Hall keretein belül ez az ideológiai kód, amely az olvasó, akinek a szociális helyzet helyezi őket a domináns kód közvetlenül ellenzéki kapcsolatban, az előnyben részesített olvasó megérti, de nem osztja meg a szöveg kódot, és elutasítja ez az olvasat hoz bear egy másik ideológiai kódot.
Dentro del esquema de Stuart Hall, esto es un código ideológico por el cual el lector, cuya situación social los coloca en una relación de oposición directamente al código dominante, entiende la lectura preferida pero no comparte código del texto y rechaza esta lectura, llegando a resistir un código ideológico alternativo.
E filozófiai (metafizika) a kifejezés állításokat vagy feltételezéseket a természet a valóság: a mi "valós világban", mint és mi létezik benne. Vonatkozik amit Foucault úgynevezett "a dolgok rendje" - egy rendszer a valóság diszkrét entitások és anyagok kiszerelésekor. Egy ontológia belüli hierarchikus kapcsolatok gyakran vannak: egyes szervezetekre ruházott előzetes létezését, magasabb módozat vagy némely más kiváltságos állapot. Ontológiákat feltétlenül határozzák meg a szavakat, ami önmagában is átlátható módon hozzárendel egy kiváltságos állapotot szavak.
Este término filosófico (de la metafísica) se refiere a afirmaciones o suposiciones sobre la naturaleza de la realidad: lo que es como 'el mundo real' y lo que existe en él. Se refiere a lo que Foucault llamó 'el orden de las cosas' - un sistema de dividir la realidad en entidades discretas y sustancias. Hay a menudo las relaciones jerárquicas dentro de una ontología: ciertas entidades pueden ser asignadas preexistencia, modalidad mayor o alguna otra condición privilegiada. Las ontologías necesariamente se definen en las palabras, que en sí mismo asigna de modo transparente un estatus privilegiado a las palabras.
Leírására használt kifejezés Peirce barátait a harmadolós modellben a jel a jel - mi a jele "jelentése:" a jelzett. Vegye figyelembe, hogy ellentétben a Saussure elvont jelentett, ott krízisbe kerül az objektum a világon.
Término utilizado en el modelo triádico del signo de Peirce para describir el referente del signo - lo que el signo 'representa'. Tenga en cuenta que a diferencia del significado abstracto de Saussure, el referente es un objeto del mundo.
Elbeszélés, a törvény és a narratív előállítási folyamat. Módok cím különböznek a narratív point-of-view. Írta narratívák alkalmazhatnak ominiscient harmadik személyű elbeszélés ("mondja") vagy a first-person "szubjektív" elbeszélés ("bemutató"). a televíziós és film fényképezőgép kezelés az úgynevezett "szubjektív" amikor a kamera megmutatja nekünk eseményeket, ha az adott résztvevő vizuális szempontból (ösztönzése a nézők azonosulni illető út-ból látás esemény, vagy akár, hogy érzem magam, mint egy szemtanú, magukra a versenyekre is).
La narración es la ley y el proceso de producción de una narrativa. Las modalidades de discurso se diferencian en su punto de vista narrativo. Las narraciones escritas pueden emplear narración de tercera persona ominiscient ('decir') o primera persona narración 'subjetiva' ('Mostrar'). En el cine y la televisión, tratamiento de cámara se llama 'subjetivo' cuando la cámara nos muestra los eventos como si de punto de vista visual de un participante particular (alentando a los espectadores a identificarse con la forma de esa persona de ver eventos o incluso a sentirse como un testigo de los acontecimientos se).
Derrida használják ezt a kifejezést a metafizika jelenléte a nyugati kultúra - különösen a phonocentrism, és annak alapja, hogy a mitikus "transzcendens jelentett". Logocentrism is utal, hogy egy általában eszméletlen értelmező elfogultság, amely jogosultságot nyelvi kommunikáció, a revealingly elnevezett nem verbális formákkal, a kommunikáció és a véleménynyilvánítás, és több mint unverbalized érzések; logocentrism jogosultságok a szem és a fül át más érzékszervi módozatai, mint érint.
Derrida utiliza este término para referirse a la 'metafísica de la presencia"en la cultura occidental - en particular su fonocentrismo y su base en un mítico 'significado trascendente'. El logocentrismo también puede referirse a un sesgo interpretativo típicamente inconsciente que da supermacia a la comunicación lingüística sobre las reveladoras llamadas 'no verbales' las formas de comunicación y expresión y sobre los sentimientos no verbalizados; el logocentrismo privilegia tanto al ojo y al oído sobre otras modalidades sensoriales como el tacto.
Stuart Hall keretein belül ez az ideológiai kódot, ahol az olvasó részben osztja a szöveg kódot és nagyjából elfogadja az előnyben részesített olvasás, de néha ellenáll, és módosítja a saját szociális helyzetét, a tapasztalatok és a (helyi és személyi feltételeket lehet tekinteni, mint az általános szabály alól) érdekeit tükröző módon - ebben a helyzetben jár ellentmondások.
Dentro del esquema de Stuart Hall, esto es un código ideológico por el cual el lector en parte comparte el código del texto y ampliamente acepta la lectura preferida, pero a veces resiste y lo modifica de forma que refleja su propia posición social, experiencias e intereses (condiciones locales y personales pueden considerarse como excepciones a la regla general) - esta posición implica contradicciones.
Kódok, amelyek már naturalized jelennek meg azok, amelyek olyan széles körben, a kultúra, és amely tanult ilyen elosztott egy korai kor, azokat úgy kell kialakítani, de "természetesen" kell adni.
Los códigos que han sido naturalizados son aquellos que alcazan un gran difusión en una cultura y que se aprenden a tan temprana edad que parecen que no son construidos sino que ocurren de 'forma natural'.
Ellentétben a szórási kód narrowcast kódok célja egy korlátozott közönségnek, szerkezetileg sokkal összetettebb és kevésbé ismétlődő, és ellát-hoz lenni több kifinomult, eredeti és kiszámíthatatlan.
En contraste con los códigos de radiodifusión, los códigos de de transmisión limitada están dirigidos a un público limitado, estructuralmente más complejo y menos repetitivo y tienden a ser más sutiles, originales e impredecibles.
Bizonyos helyzetekben a naturalizmus realizmus, amely részletes, de felszínes a megjelenése a dolgokat (élethűség), szemben a mód, amely tükrözi a mélyebb, alaposabb megértése a "lényeges" jellegű (kevésbé specifikus és "tipikus") egyfajta redukcionista tekinthető.
En algunos contextos, el naturalismo se considera una forma reduccionista de realismo que ofrece representaciones detalladas pero superficiales de la apariencia de las cosas (verosimilitud), a diferencia de un modo que refleja una comprensión más profunda e intensa de su naturaleza 'esencial' (menos específica y más 'típica').
Narratológia (vagy a narratív elmélet) egy nagy interdiszciplináris területet saját jogán, és nem feltétlenül keretezi a szemiotikai szempontból. Szemiotikai Narratológia érintett-val a üzemmód - irodalmi és nem irodalmi, kitalált vagy nem kitalált, verbális vagy vizuális - elbeszélés, de inkább összpontosítani minimális narratív egységek és a nyelvtan a telek.
Narratología (o teoría narrativa) es un campo interdisciplinario importante por derecho propio y no necesariamente se enmarca dentro de una perspectiva semiótica. La narratología semiótica se ocupa de todo tipo de narrativa - literaria o no literaria, ficticia o no-ficticia, verbal o visual - pero tiende a centrarse en las unidades narrativas mínimas y la 'gramática' de la trama.
A kifejezés 'motivation' (Saussure által használt) néha kontrasztban "megkötés", amelyre a jelentette határozza meg, a jelölő mértékben leírja. Az egy jelölő van korlátozott jelentette, annál jobban motivált a jel van: ikonikus jelei erősen motivált; szimbolikus jelek motiválatlan. a kevésbé motivált a jel, a további tanulás egy megállapodás szerinti kód szükség.
El término 'motivación' (utilizado por Saussure) a veces se contrapone a 'restricción' para describir a la medida que determina el significado del significante. Cuanto más un significante está limitado por el significado, el más 'motivado' el símbolo es: signos icónicos son altamente motivados; signos simbólicos están desmotivados. Los menos motivaron el signo, el aprendizaje de un código convenido más se requiere.
A narratíva olyan események "lánc" ábrázolása. a rendezett arisztotelészi narratív formában, ok-okozati összefüggés és a célok viszont története (kronológiai események) telek: elején jelenségek a középső, és események közepén okoz azoknak a végén.
Una narrativa es una representación de una 'cadena' de eventos. En la forma narrativa aristotélica ordenada, causalidad y objetivos convierten historia (eventos cronológicos) en el argumento: eventos al principio provocan los del medio, y los acontecimientos en el medio provocan los del final.
Barthes azzal érvel, hogy a megrendelések a jelöltet nevezik denotation és burkoltan össze ideológia formájában mítosz - ami már le, mint egy harmadik rend jelöltet termelni. Népszerű használata a "mítosz" kifejezés arra utal, hogy arra utal, hogy a hiedelmek, amelyek bizonyíthatóan hamis, de a szemiotikai kifejezés használata nem feltétlenül jelent ez.
Barthes sostiene que las órdenes de significación que se llaman denotación y connotación se combinan para producir la ideología en la forma de mito - que ha sido descrito como una tercera orden de significación. Uso popular del término 'mito' sugiere que se refiere a las creencias que se pueden demostrar como falsas, pero el uso del término semiótico no necesariamente sugiere esto.
A kifejezés használata sokféle és szövegek értelmezése különböző hallgatóság (Volosinov).
Este término se utiliza para referirse a la diversidad del uso e interpretación de textos por diferentes audiencias (Volosinov).
Ez a Terence Hawkes kifejezés hivatkozik Peirce barátait osztályozása jelek intézetekbe jelölő kapcsolatban foka tekintetében jelentett (használatára Saussurean helyett Peircean terminológia).
Este es el término de Terence Hawkes para referirse a la clasificación de Peirce de signos en términos del grado de arbitrariedad en la relación de significante a significado (para usar terminología saussureana en lugar de la de Peirce).
Implicit és explicit módon milyen tekintetben a stílus, a struktúra és/vagy a tartalom, a szöveg függvényt a "pozíció" olvasók tantárgyak (ideális olvasók) (pl. kapcsolatosan osztályban, életkorok, nemek és etnikai hovatartozás).
Las formas implícitas y explícitas en el que el estilo, estructura y/o contenido de una texto actúan para posicionar a los lectores como sujetos '(lectoresideales') (por ejemplo, en relación a la clase, edad, género y etnicidad).
Modernizmus utal a mozgalom szerte a művészetek, a Nyugat, amely nyomon követhetők legyenek a tizenkilencedik század végén, a magassága mintegy 1910-1930 volt, és fennállt, amíg körülbelül az 1970. Ez volt jellemzi a legtöbb nagyjából elutasítása a hagyomány és a művészet, mint utánzás. Az érintett jelentős kölcsönös megtermékenyítést, a Művészetek és annak különböző formái a különböző országok között. a vizuális művészetek tartalmazza, kubizmus, a dadaizmusból, a szürrealizmus és a futurizmus.
El modernismo alude a un movimiento a través de las artes en el oeste que se remontan a finales del siglo XIX, y estaba en pleno apogeo de alrededor de 1910 a 1930 y persistió hasta alrededor de finales de los setenta. En líneas generales se caracterizaba por el rechazo de la tradición y del arte como imitación. Se trata de intercambio considerable entre las artes y sus diversas formas en diferentes países. En las artes visuales incluía cubismo, dadaísmo, surrealismo y futurismo.
Módozat utal, hogy a valóság állapot nyújtott, vagy a jele, a szöveg vagy a műfaj által igényelt. Peirce barátait osztályozása jel a jel jármű a jelzett kapcsolat mód tekintetében tükrözi a mód - a látszólagos átláthatóság "valóság" (a szimbolikus mód, például, hogy alacsony mód).
Modalidad se refiere a la condición de realidad concedidos o reclamados por un signo, texto o género. La clasificación de Peirce de signos en el modo de relación del vehículo a su referente muestra refleja su modalidad - su aparente transparencia en relación con la 'realidad' (el simbólico modo, por ejemplo, tener bajo modalidad).
A mimetikus célja képviselete magában foglalja a kísérlet arra, hogy utánzó vagy szoros megfigyelhető jellegét meghatározza-ból egy külső valóság szimulálni, mintha ez a tapasztalt és közvetlenül, közvetítés nélkül.
El propósito de representación mimético implica un intento estrechamente imitar o simular las características observables de una realidad externa como si esto fuera experimentado directamente y sin mediación.
Egy metonym is magában foglaló, használ egy képletes beszéd jelentett állni egy másik jelentett, ami közvetlenül kapcsolódik hozzá vagy szorosan társult vele valamilyen módon, nevezetesen a helyettesítési hatás az oka.
Un metonym es una figura retórica que consiste en usar un significado que reprsenta otro significado relacionado directamente con él o estrechamente asociado de alguna manera, en particular la sustitución de efecto por causa.
Metafora fejezi ki az ismeretlen (ismert irodalmi zsargon, mint a "tenor") tekintetében az ismerős (a "jármű"). a tenor és a jármű általában kapcsolódnak: azt kell, hogy egy fantáziadús ugrást felismerni, hogy a hasonlóság utal, amely egy friss metafora. Szemiotikai szempontból a metafora magában foglalja egy jelentett, mint egy jelölő utalva egy meglehetősen eltérő jelentett. Metaforák kezdetben látszik szokatlan, mert ők nyilvánvalóan figyelmen kívül hagyja "literal" vagy megjelölő hasonlóság.
La metáfora expresa lo desconocido (conocido en la jerga literaria como el 'tenor') en términos de lo familiar (el ' vehículo'). El tenor y el vehículo no están normalmente relacionados: debemos hacer un salto imaginativo para reconocer el parecido a los que alude una metáfora fresca. En términos semióticos, una metáfora implica un significado actuando como un significante refiriéndose a un significado distinto . Las metáforas inicialmente parecen poco convencionales porque aparentemente no obsservan la semejanza 'literal' o denotativo.
Ez a kifejezés utal a képviselt részt kell venni, mint az egész, amit ez hozott, mint állt a pontosan tükrözi a tendencia. , Talán pontosabban a továbbiakban a synecdochic tévedés.
Este término se refiere a una tendencia por la que la parte mentionada se toma como fiel reflejo de lo que se cree que representa. Con mayor precisión puede ser contemplada como la falacia sinecdóquica.
Jakobson barátait modell, a nyelvi kommunikáció ezt kell tekinteni az egyik a kulcs függvény-ból egy jel. Ez a funkció a kódok, amelyen belül a jele lehet úgy értelmezni, hivatkozik.
En el modelo de Jakobson de comunicación lingüística esto se considera una de las funciones claves de una señal. Esta función se refiere a los códigos dentro de la cual se puede interpretar la señal.
Ez értelemszerűen a kifejezés egy szöveg vagy szöveg - referents, ami literalists inkább az conflate értelmében.
Este término se refiere de forma variada al significado de un texto - referentes que los literalistas tienden a fusionar.
"Adathordozó" kifejezés használatos különböző módon különböző elmélet által tartalmaz ilyen széles kategóriák, mint beszéd és írás vagy nyomtatás és műsorszóró és lehet kapcsolódnak meghatározott technikai formái belül a média tömegkommunikáció (rádió, televízió, újságok, magazinok, könyvek, fényképek, filmek és rekordok), vagy a média, az interperszonális kommunikáció (telefonon, levélben, faxon, e-mail, videokonferencia-, számítógép-alapú chat rendszer).
El término 'medio' se utiliza en una variedad de maneras por distintos teóricos y puede incluir categorías amplias como el discurso y escritura o impresión y difusión o se refieren a formas técnicas específicas dentro de los medios de comunicación de masas (radio, televisión, periódicos, revistas, libros, fotografías, películas y discos) o los medios de comunicación interpersonal (teléfono, carta, fax, correo electrónico, videoconferencia, sistemas de chat por ordenador).
Semioticians hangsúlyozni a mediatedness tapasztalatai, arra emlékeztet bennünket, hogy mindig állunk, a jelek és kódok, nem objektív unmediated valóság.
En contraste, el significado referencial es la representación de referentes de las señalesy los textos.
Saussure koncepció értelmében volt tisztán szerkezeti célokat szolgálnak, relációs és differenciál - alkalmazásában jelek úgy tekintettek, mint fekve rendszeres kapcsolatban állnak egymással. Ezzel szemben a hivatkozási jelentése a referents jeleit és szövegek ábrázolása. Kommunikáció-átviteli modellben jelentése egyenértékű, tartalom.
El concepto de Saussure de significado era puramente estructural,relacional y diferencial - se creía que el significado de las señales emanan de su relación sistemática el uno con el otro. Por lo contrario, el significado referencial es la representación de los referentes en señales y textos. En la transmisión de los modelos de comunicación, el significado se equipara al contenido.
Bár jel lehet felismerni, szavak, képek, hangok, anyagi formájában működik, vagy tárgyak, olyan dolgok, nincs belső jelentése, és válik jelek csak fektetünk azok jelentését. Jelei az ilyen már nincs anyagi létezés: csak a jel jármű birtokol tárgyi anyag.
Aunque las señales pueden discernirse en la forma material de palabras, imágenes, sonidos, actos u objetos, tales cosas no tienen ningún significado intrínseco y se convierten en señales sólo cuando les invertimos con significado. Las señales como tal no tienen ninguna existencia material: sólo el vehículo de signo tiene sustancia material.
Materializmus egy anti-idealist és a anti-essentialist álláspontot, amely bírálja az esszencialista absztrakció és dologiasodása és a formalista csökkentése anyag formák és a kapcsolatok. Ez a realista, hogy a világ tartják, hogy egy ellenszegülő, hogy a saját, amely ellenáll a szándékok. (Más néven kulturális materialisták) materialisták hangsúlyozni ilyen dolgok, mint a tárgyi feltételek a szociális valóság (mint például a szegénység, a betegség és a kizsákmányolás), a társadalmi-kulturális és történelmi készenléti jelent gyakorlatok, sajátosságait és fizikai tulajdonságait, a média és a jelek (a domináns kódok esztétikai realizmus átláthatósága elnyomott) szöveges leírása.
El materialismo es una posición anti-idealista y anti-essentialista que critica la abstracción esencialistas y reificación y la reducción formalista de sustancia a las formas y las relaciones. Es realista en que el mundo se percibe como un recalcitrante de sus propios medios que se resiste a nuestras intenciones. Los materialistas, a veces llamados materialistas culturales, enfatizan aspectos como la representación textual de las condiciones materiales de la realidad social (como por ejemplo la pobreza, enfermedad y explotación), la contingencia socio-cultural e histórica de las prácticas atribuyentes, la especificidad y las características físicas de los medios de comunicación y de las señales(suprimidas en la transparencia de los códigos dominantes del realismo estético).
Interperszonális kommunikáció ("egy az egyhez" közlemény), ezzel szemben ezt a kifejezést használják általában hivatkozni, hogy "egy-a-többhöz" kommunikáció, bár ez a dictinction hajlamos arra, hogy figyelmen kívül hagyja a kis csoportokban ("egy", sem "sok") kommunikáció fontosságát. Míg a tömegkommunikáció lehet, "élő" vagy rögzített, elsősorban aszinkron - élő kétirányú kommunikáció révén közép-tömeg csak a különleges esetben a rádió vagy a televízió "phone-ins" (amely magában foglalja az interperszonális kommunikáció, amely akkor sugározzon) fordul elő.
En contraste con la comunicación interpersonal (comunicación de 'uno a uno'), este término se utiliza normalmente para referirse a la comunicación de "uno a muchos", aunque esta distinción tiende a pasar por alto la importancia de la comunicación en grupos pequeños (ni de 'uno' ni de 'muchos'). Mientras que la comunicación de masas puede ser 'directo' o grabado, es principalmente asincrónica - la comunicación bidireccional en directo a través de un medio de comunicación ocurre solamente en casos especiales como la radio o las llamadas del público en la televisión, las cuales implican una comunicación interpersonal que luego se emite.
Szerint a nyelvi determinists a gondolkodás (vagy "világnézet") határozza meg nyelv - verbális nyelv nagyon felhasználásának és/vagy a nyelvtani szerkezetek, a szemantikai különbségek és a beépített ontológiákat belül a nyelv. Egy mérsékeltebb álláspontot az, hogy gondolkodás is kell "befolyásolta" helyett elkerülhetetlenül "határozza meg" nyelv: ez egy kétirányú folyamat, tehát, hogy milyen nyelvet használjuk is befolyásolja az úton látjuk a világot.
Según deterministas lingüísticas nuestro pensamiento (o 'cosmovisión') está determinado por el lenguaje - por el mismo uso del lenguaje verbal o las estructuras gramaticales, distinciones semánticas y ontologías incorporadas dentro de una lengua. Es una postura más moderada que pensar puede ser 'influencia' en lugar de inevitablemente 'determinado' por idioma: es un proceso bidireccional, por lo que el tipo de lenguaje que utilizamos está también influenciado por el camino vemos el mundo.
Ezek a feltételek Saussure. Langue utal, hogy az absztrakt rendszer szabályok és egyezmények jelent rendszer - független, és előre létezik, egyéni felhasználók számára. Parole hivatkozik konkrét esetekben annak használata. A Saussurean szemiológus, legfontosabbak az alapul szolgáló struktúrák és szemiotikai rendszer szabályai egészének helyett specifikus teljesítménye vagy gyakorlatok, amelyek csupán egy példányát annak használatát. Míg Saussure volt nem érinti magát parole, langue szerkezete természetesen feltár mellett a tanulmány a feltételes szabadlábra helyezés. Alkalmazása a fogalom szemiotikai rendszerbe rendeződhet általában ahelyett, hogy egyszerűen a nyelv, a különbséget egyike a szemiotikai rendszert fejleszt ki és a használat-ban bizonyos szövegek és a gyakorlat között.
Estos son términos de Saussure. La lengua se refiere al sistema abstracto de reglas y convenciones de un sistema significante - que es independiente de los usuarios individuales y preexiste. El habla se refiere a los casos concretos de su uso. Para el semiótico saussureano, lo que importa más son las estructuras subyacentes y las reglas de un sistema semiótico como un todo en lugar de actuaciones específicas o prácticas que son sólo ejemplos de su uso. Mientras que Saussure no se preocupó por el habla, el estudio del habla revela por supuesto la estructura de la lengua. Al aplicar la noción de sistemas semióticos en general en lugar de simplemente a la lengua, la distinción es una entre el sistema semiótico y su uso en textos específicos y prácticas.
Média, mint a televízió és a film néhány semioticians, mint a "nyelvek", (bár ezt hevesen vitatott mások) tekintik. Semioticians gyakran hivatkoznak, filmek, televíziós és rádiós programokat, hirdetési plakátok, és így tovább, mint a "szöveg", és "olvasás" média, mint a televízió és a fényképeket. a nyelvi modell gyakran vezet semioticians a keresést az audiovizuális média, hogy alkalmazott nyelvészet elemzési egységek.
Los medios de comunicación como la televisión y el cine son considerados por algunos semióticos como 'idiomas' (aunque esto se disputa fuertamente). Los semióticos se refieren comúnmente a películas, programas de radio y televisión, carteles publicitarios y así sucesivamente como 'textos' y medios de comunicación 'lectura' como la televisión y fotografías. El modelo lingüístico a menudo conduce a los semióticos a buscar las unidades de análisis en los medios audiovisuales que son análogos a los utilizados en lingüística.