Company: Others
Created by: federica.masante
Number of Blossarys: 31
- English (EN)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
การสื่อสารแบบซิงโครนัสเป็นการสื่อสารซึ่งผู้เรียนสามารถสื่อสาร 'กัน' - โดยไม่มีความล่าช้าที่สำคัญ คุณลักษณะนี้ ties กันแสดงตนหรือขาดของ producer(s) ของข้อความและคุณสมบัติด้านเทคนิคของสื่อ การสื่อสาร Synchronous คือ ทุกมนุษยสื่อสาร
Comunicare sincronă este comunicarea în care participanţii pot comunica "în timp real" - fără întârzieri importante. Această caracteristică legături împreună prezenţa sau absenţa de producător a textului şi caracteristicile tehnice ale mediului. Comunicare sincronă este invariabil interpersonale de comunicare.
นี้เป็นระยะของ Saussure สำหรับอะไรในภายหลังมาเรียกความสัมพันธ์ paradigmatic สมาคม 'formulaic' ของสัญญาณภาษาศาสตร์รวมคำเหมือน antonyms คล้ายหูคำ และคำฟังก์ชันไวยากรณ์ที่คล้ายคลึงกัน
Acesta era termenul folosit de Saussure pentru a defini ceea ce mai apoi au fost numite relații paradigmatice. Asociaţiile „convenționale” de semne lingvistice includ sinonime, antonime, paronime şi cuvinte cu funcţie gramaticală asemănătoare.
วิคิวลาร์ถึงระดับโครงสร้างภายในรหัส semiotic รหัส semiotic วิคิวใดเดียวลาร์ คู่วิคิวลาร์หรือวิคิวลาร์ไม่ได้ รหัส semiotic A ซึ่งมี 'คู่วิคิวลาร์" (เป็นกรณีภาษาวาจา) ที่สามารถ analysed เป็นสองระดับโครงสร้างนามธรรม: ระดับสูงขึ้นที่เรียกว่า 'ระดับของวิคิวลาร์แรก' และระดับต่ำกว่า - 'ระดับของวิคิวลาร์ที่สอง'
Articularea se referă la planurile structurale din cadrul codurilor semiotice. Codurile semiotice au fie o singură articulare, dublă articulare, fie nici o articulare. Un cod semiotic care are „dublă articulare” (ca în cazul limbajului verbal) poate fi analizat pe două planuri structurale abstracte: un plan superior numit „prima articulare” şi un plan inferior - „a doua articulare”.
Saussure เน้นที่ความสัมพันธ์ระหว่าง signifier ภาษาศาสตร์ และ signified คืออำเภอใจ: การเชื่อมโยงระหว่างพวกเขาไม่จำเป็น intrinsic หรือ 'ธรรมชาติ' ที่เขาถูกการปฏิเสธอิทธิพล extralinguistic (ภายนอกระบบภาษาศาสตร์) Philosophically ความสัมพันธ์จะกำหนด ontologically: ครั้งแรก มันทำให้ไม่แตกต่างอะไรป้ายชื่อเรากับสิ่ง แต่แน่นอนสัญญาณไม่สังคม หรือประวัติอำเภอใจ (หลังจากที่เครื่องมีมาในประวัติศาสตร์ชาติ เราไม่โดยเปลี่ยน signifiers) ได้ Saussure เน้นสัญญาณภาษาศาสตร์ ขณะที่ Peirce ดำเนินมากขึ้นอย่างชัดเจนในสื่อใด ๆ และตั้งข้อสังเกตว่า ความสัมพันธ์ระหว่าง signifiers และ signifieds ของพวกเขาแตกต่างไปใน arbitrariness - จาก arbitrariness รุนแรงของป้ายสัญลักษณ์ ผ่านเฉพาะ signifier signified ในสัญลักษณ์เครื่องหมาย การรับรู้การ arbitrariness น้อยของ indexical สัญญาณ Semioticians หลายโต้เถียงว่า สัญญาณทั้งหมดจะบางขอบเขตที่กำหนด และปกติ (และดังนั้นข้อจัดการอุดมการณ์)
Saussure a subliniat că relația dintre semnificant şi semnificat este arbitrară, explicând că legătura dintre aceștia nu este necesară, intrinsecă sau „naturală”. Acesta nega influenţe extralingvistice (externe sistemului lingvistic). Relaţia este ontologic arbitrară și din punct de vedere filozofic: iniţial nu contează ce etichete ataşăm lucrurilor, dar bineînțeles, semnele nu sunt arbitrare din punct de vedere social sau istoric (după ce un semn a intrat în istorie nu putem schimba în mod arbitrar semnificanţii). Saussure s-a axat pe semnele lingvistice, în timp ce Peirce s-a ocupat în mod explicit de semne în orice mediu, menţionând că relaţia dintre semnificanţi şi semnificatele lor variază în arbitrarietate - de la arbitrarietatea radicală a semnelor simbolice, la similitudinea percepută a semnificantului cu semnificatul în semnele iconice, până la arbitrarietatea minimă ale semnelor indiciale. Mulți semioticieni susţin că toate semnele sunt oarecum arbitrare şi convenţionale (şi prin urmare predispuse la manipulare ideologică).
Modernism อ้างถึงการย้ายข้ามศิลปะในตะวันตกซึ่งสามารถติดตามไปในศตวรรษ ๑๙ สาย เวลาของความสูงจาก around 1910 การ 1930 และ persisted จนรอบ 1970s ล่าช้า ได้ถูกแบ่งโปรแกรมมากที่สุด โดยการปฏิเสธ ของประเพณี และศิลปะเป็นเทียม จะเกี่ยวข้องเป็นกอบเป็นกำ cross-fertilization ระหว่างศิลปะ และ ระหว่างรูปแบบต่าง ๆ ของต่างประเทศ ในศิลปะที่มองเห็น ได้รวม Cubism, Dadaism, Surrealism และ Futurism
Modernismul se referă la o mişcare artistică în Occident care datează de la sfârşitul secolului al XIX-lea, culminând în jurul anilor 1910-1930, şi a persistat până pe la sfârşitul anilor '70. A fost caracterizat în mare ca o respingere a tradiţiei şi a artei ca imitaţie. A implicat combinări însemnate între Arte şi diversele sale forme din diferite ţări. În artele vizuale include cubismul, dadaismul, suprarealismul şi futurismul.
Roland Barthes นำแนวคิดของแองเคอเรจ องค์ประกอบ Linguistic ในข้อความ (เช่นคำอธิบาย) สามารถให้บริการ 'ยึด' (หรือบังคับ) อ่านต้องเป็นรูปภาพ (ตรงกันข้ามการใช้แสดงภาพสามารถยึดข้อไม่ชัดเจนด้วยวาจา)
Roland Barthes a introdus conceptul de ancorare. Elementele lingvistice dintr-un text (precum legenda unei ilustraţii) pot ajuta la „ancorarea” (sau constrângerea) interpretărilor unei imagini (invers, utilizarea în scop ilustrativ a unei imagini poate ancora un text ambiguu).
ในแบบจำลองของ Jakobson ของการสื่อสารทางภาษา นี้เป็นถือเป็นหนึ่งในฟังก์ชันสำคัญของเครื่องหมาย ฟังก์ชันนี้อ้างอิงถึงการก่อสร้างของความสัมพันธ์ระหว่าง addresser และผู้
În modelul comunicării lingvistice descris de Jakobson, aceasta este una dintre funcţiile cheie ale unui semn. Funcţia fatică se referă la construirea unei relaţii între adresator şi adresant.
โดยทั่วไป ใช้งาน คำศัพท์คำนี้หมายถึงการแสดงให้เห็นของบางสิ่งบางอย่างในสื่อใด ๆ ในรูปแบบของข้อความ อย่างไรก็ตาม ตามที่เราเตือนพจนานุกรมฉบับมาตรฐาน การแสดงสิ่งใด stands สำหรับ หรือ ในสิ่งอื่น - ซึ่งแน่นอนว่าอะไร semioticians เรียกเครื่องหมายนี้ Foregrounds semiotics และ problematizes กระบวนการในการนำเสนอ
În utilizarea generală, acest termen se referă la descrierea unui lucru în orice mediu sub forma unui text. Totuşi, precum dicționarele standard ne reamintesc, o reprezentare este acronimul pentru un lucru sau reprezintă altceva - care este desigur ceea ce semioticienii numesc un semn. Semiotica pune în prim plan şi problematizează procesul de reprezentare.
Modality อ้างถึงสถานะจริง accorded เพื่อ หรือการอ้างสิทธิ โดยเครื่องหมาย ข้อความ หรือประเภท Peirce ของประเภทของสัญญาณในโหมดของความสัมพันธ์ของรถเครื่องไป referent ของแสดงของ modality - ความโปร่งใสของแจ้งถามจริง (สัญลักษณ์โหมด เช่น มีต่ำ modality)
Modalitatea se referă la statutul de realitate acordat sau pretins de către un semn, un text sau un gen. Clasificarea semnelor făcută de Peirce în funcţie de relaţia pe care o are vehiculul semnului cu referentul său reflectă modalitatea lor - transparenţa lor aparenţă în raport cu ,,realitatea\" (de exemplu modul simbolic are o modalitate scăzută).
วัตถุประสงค์ mimetic ในนำเสนอเกี่ยวข้องกับความพยายามที่จะเลียนแบบ หรือจำลอง observable คุณลักษณะของความเป็นจริงภายนอกที่ว่านี้จะถูกพบโดยตรง และไม่ มี mediation อย่างใกล้ชิด
Scopul mimetic al reprezentării implică o încercare de a imita sau de a simula trăsăturile evidente ale unei realităţi exterioare, ca şi când aceasta ar fi trăită în mod direct şi nemijlocit.
Metonym เป็นเสียงของรูปที่เกี่ยวข้องกับการใช้หนึ่ง signified ยืนอีก signified ซึ่งเกี่ยวข้องโดยตรงกับ หรือใกล้เคียงเกี่ยวข้องกับแบบบาง ชิทดแทนของลักษณะพิเศษสำหรับสาเหตุ
Un metonim este o figură de stil în care un semnificat este folosit în locul altuia, cu care are legătură directă sau apropiată, mai ales ca înlocuire a efectului cu cauza sa.
คำนี้หมายถึงแนวโน้มส่วน represented จะนำไปเป็นการสะท้อนความถูกต้องของทั้งหมดของที่นำมาเป็นยืนสำหรับ นั้นอาจชัดเจนมากจะเรียกว่าเป็นการทำให้เข้าใจผิด synecdochic
Acest termen se referă la o tendinţă a părţii reprezentate de a fi considerată ca o reflecţie exactă a întregului care se consideră exprimat. Poate fi numită mai exact eroarea sinecdotică.
อุปมาอุปไมยแสดงความคุ้นเคย (หรือที่เรียกในคำวรรณกรรมเป็นสำเนา 'ความ') ในคุ้นเคย ('รถ') การเทเนอร์และรถเป็นปกติเกี่ยว: เราต้องทำให้เป็นอธิกสุรทินสระรู้จัก resemblance ซึ่งอุปมาอุปไมยที่สด alludes เกี่ยวข้องในเงื่อนไข semiotic การอุปมาอุปไมยกับหนึ่ง signified ว่า signifier การอ้างอิงที่แตกต่างกันค่อนข้างเป็น signified เปรียบเทียบครั้งแรกดูแหกคอก เพราะเขา apparently ไม่สนใจ 'ตัวอักษร' หรือ denotative resemblance
Metafora exprimă ceva ce este nefamiliar (,,conţinut\", în jargonul literar) în termeni familiari (,,vehiculul\"). Conţinutul şi vehiculul nu au în mod normal legătură unul cu altul: trebuie să facem un efort de imaginaţie pentru a recunoaşte asemănarea la care face referire noua metaforă. În termeni semiotici, o metaforă implică un semnificat care acţionează ca un semnificant, şi care se referă la un semnificat destul de diferit. Iniţial metaforele par neconvenţionale deoarece par a ignora asemănările ,,literare\" sau denotative.
คำ 'ปานกลาง' ถูกใช้ในวิธีการที่หลากหลาย โดย theorists แตกต่างกัน และอาจรวมประเภทดังกล่าวกว้างเป็นคำพูด และการเขียน หรือพิมพ์ และออกอากาศ หรือเกี่ยวข้องกับทางเทคนิคฟอร์มที่เฉพาะเจาะจงภายในสื่อสื่อสารมวลชน (วิทยุ โทรทัศน์ หนังสือพิมพ์ นิตยสาร หนังสือ รูปถ่าย ภาพยนตร์ และระเบียน) หรือสื่อการสื่อสารระหว่างบุคคล (โทรศัพท์ จดหมาย โทรสาร อีเมล ประชุมวิดีโอ ระบบที่ใช้คอมพิวเตอร์คุย)
Termenul ,,mediu\" este folosit în multe feluri de către diferiţi teoreticieni, şi poate include categorii largi, cum ar fi vobirea şi scrierea, imprimarea şi transmiterea, sau se pote referi la forme tehnice specifice comunicării de masă (radio, televiziune, ziare, reviste, cărţi, fotografii, filme şi înregistrări) sau comunicării interpersonale (telefon, scrisori, fax, email, video-conferinţă, sisteme de mesagerie pe bază de computer).
Semioticians เน้น mediatedness ประสบการณ์ เตือนเราว่า เรามีเสมอหาก มีสัญญาณและรหัส ไม่ มีข้อความเป็นจริงวัตถุประสงค์ unmediated
Semioticienii subliniază caracterul mijlocit al experienţei, amintindu-ne că avem întotdeauna de-a face cu semne şi coduri, nu cu o realitate obiectivă nemijlocită.
ของ Saussure conception ของความหมายถูกโครงหมดจดสร้าง สัมพันธ์ และแตกต่าง กัน - ความหมายของเครื่องหมายถูกเห็นโกหกในความอย่างสัมพันธ์กัน ในทางกลับกัน ความหมายแบบอ้างอิงจะแสดง referents ในเครื่องหมายและข้อความ ในโมเดลส่งของการสื่อสาร ความหมายคือ equated กับเนื้อหา
Concepţia lui Saussure despre înţeles a fost pur structurală, relaţională şi diferenţială - înţelesul semnelor era văzut ca fiind cuprins în relaţia lor sistematică unul cu altul. Prin contrast, înţelesul refernţial este reprezentarea referenţilor în semne şi texte. În modelul de comunicare prin transmitere, înţelesul este sinonim cu conţinutul.
Marshall McLuhan (1911-1980) ถูกนักวิชาการแคนาดาวรรณกรรมผู้เป็นที่เพลิดเพลินกับนานาชาติศาสนาสถานะเป็นกูรูสื่อใน 1960s 'McLuhanism' เป็นคำที่บางครั้งใช้เพื่ออ้างถึงความคิดของเขาว่า 'สื่อเป็นความ' ซึ่งมีความหมายแจ่มแจ้งอย่างน้อยสี่: ก) ที่สื่อรูปร่างเนื้อหา (เช่น ว่า ธรรมชาติของสื่อมีความเกี่ยวข้องสำหรับชนิดของประสบการณ์ซึ่งจะดีที่สุดจัดการกับมัน); b) ที่ใช้สื่อที่มีความสำคัญในตัวเอง (เช่น การดูโทรทัศน์หรืออ่านหนังสือเป็นประสบการณ์ในตัวเองไม่ใช่เนื้อหา); c) ที่ 'ข้อความ' ของ สื่อมีผล 'กระทบ' มีสังคม d) ว่า 'ข้อความ' ของกลางมีการเปลี่ยนแปลงของนิสัย perceptual ของผู้ใช้
Marshall McLuhan (1911-1980) a fost un om de ştiinţă literar canadian care s-a bucurat de un statut internaţional de guru media în anii 1960. ,,McLuhanism\" este un termen folosit uneori pentru a se referi la noţiunea introdusă de acesta potrivit căreia ,,mediul este mesajul\", care a avut cel puţin patru înţelesuri aparente: a) că mediul îşi formează conţinutul (adică natura oricărui mediu are implicaţii asupra tipului de experienţă care poate fi cel mai bine trăită prin intermediul său); b) că folosirea unui mediu este importantă în sine (de exemplu privitul la televizor sau cititul cărţilor sunt experienţe în sine, indiferent de conţinutul explicit); c) că ,,mesajul\" unui mediu este ,,impactul\" pe care acesta îl are în societate; d) că ,,mesajul\" unui mediu este transformarea pe care o produce la nivelul obiceiurilor perceptuale ale utilizatorilor săi.
แม้ว่าสัญญาณอาจเข้าใจได้ใน แบบฟอร์มวัสดุของคำ รูปภาพ เสียง การทำงาน หรือวัตถุ สิ่งต่าง ๆ มีความหมายไม่มีจากภาย และกลายเป็น เครื่องหมายเฉพาะเมื่อเรา invest กับความหมาย สัญญาณดังมีอยู่ไม่มีวัสดุ: เฉพาะรถที่เครื่องหมายมีวัสดุสาร
Deşi semnele pot fi distinse în forma materială a cuvintelor, a sunetelor, a imaginilor, a actelor sau a obiectelor, aceste lucruri nu au un înţeles intrinsec şi devin semne doar atunci când le ataşăm un sens. Semnele ca atare nu au o existenţă materială: doar vehiculul semnului are o substanţă materială.
วัตถุนิยมเป็นการ anti-idealist และ anti-essentialist ตำแหน่งที่วิจารณ์ essentialist abstraction และ reification และลด formalist ของสารฟอร์มและความสัมพันธ์ เป็น realist ที่โลกจะเห็นว่ามี recalcitrant เป็นกำลังของตนเองที่ resists เจตนาของเรา Materialists (บางครั้งเรียกว่าวัฒนธรรม materialists) เน้นการนำเสนอแบบข้อความเงื่อนไขของความเป็นจริงทางสังคม (เช่นความยากจน โรค และการเอารัดเอาเปรียบ) วัสดุ socio วัฒนธรรม และ historical contingency signifying practices และ specificity และคุณสมบัติทางกายภาพของสื่อและเครื่องหมาย (suppressed ในความโปร่งใสของรหัสหลักของสุนทรียะ realism) สิ่งต่าง ๆ
Materialismul este o poziţie anti-idealistă şi anti-esenţialistă care critică abstractizările şi materializările esenţialiste şi reducerea formalistă a substanţei la forme şi relaţii. Este realist în măsura în care lumea este privită ca având o fiinţare proprie recalcitrantă, care rezistă intenţiilor noastre. Materialiştii (numiţi uneori şi materialişti culturali) subliniază lucruri cum ar fi reprezentarea textuală a condiţiilor materiale ale realităţii sociale (cum ar fi sărăcia, boala şi exploatarea), contingenţa socio-culturală şi istorică a practicilor de semnificare, şi specificitatea şi proprietăţile fizice ale mediilor şi ale semnelor (suprimate în transparenţa codurilor dominante ale realismului estetic).
เพมนุษย communication (การสื่อสาร 'แบบหนึ่งต่อหนึ่ง'), คำนี้ใช้โดยทั่วไปจะหมายถึง 'หนึ่ง-ต่อกลุ่มการสื่อสาร แม้นี้ dictinction-วานนี้มองข้ามความสำคัญของการสื่อสารในกลุ่มเล็ก ๆ (ไม่ 'หนึ่ง' หรือ 'มากมาย') ในขณะที่มวลชนสื่อสารอาจจะ 'อยู่' หรือรายการที่บันทึกไว้ เป็นหลักแบบอซิงโครนัส - live สื่อสารสองทางผ่านสื่อสารมวลชนที่เกิดขึ้นเฉพาะในกรณีพิเศษเช่นนี้เป็นวิทยุหรือโทรทัศน์ 'phone-ins' (ซึ่งเกี่ยวข้องกับการสื่อสารระหว่างบุคคลซึ่งจะออกอากาศแล้ว)
Spre deosebire de comunicarea interpersonală (comunicarea de la ,,unu-la-unu\"), acest termen este de obicei folosit pentru a se referi la comunicarea de la unul la mai mulţi, deşi această distincţie tinde să treacă cu vederea importanţa comunicării din grupurile mici (nici ,,unul\", nici ,,mai mulţi\"). În timp ce comunicarea de masă poate fi ,,în direct\" sau înregistrată, ea este în primul rând asincronă - comunicarea în direct în două sensuri printr-un mediu de masă are loc doar în cazuri speciale, cum ar fi apelurile radio sau televizate (care implică o comunicare interpersonală transmisă pe loc).
แนวคิดของ markedness ที่นำ โดย Jakobson ที่สามารถนำไปใช้กับเสาสำหรับของฝ่ายค้าน paradigmatic เช่น ชาย/หญิง) Paired signifiers (เช่นชาย/หญิง) ประกอบด้วยแบบฟอร์มการเขียน' (ในกรณีนี้ ชายคำ) และแบบฟอร์ม 'เครื่องหมาย' (ในกรณีนี้หญิงคำ) Signifier 'เครื่องหมาย' จะโดดเด่น ด้วยคุณลักษณะ semiotic บางพิเศษ (ในกรณีนี้นอกจากการเริ่มต้น fe-) ทำเครื่องหมาย A หรือสถานะการเขียนใช้ไม่เพียง signifiers แต่ยัง signifieds ของพวกเขา
Caracterul marcat introdus ca termen de Jakobson se poate aplica polilor unei opoziţii paradigmatice (de exemplu bărbat/ femeie). Perechile de semnificanţi (ca de exemplu bărbat/femeie) conţin o formă nemarcată (în acest caz cuvântul bărbat), şi o formă marcată (în acest caz cuvântul femeie). Semnificantul marcat este diferit prin folosirea unei caracteristici semiotice speciale (îna cest caz adăugarea prefixului fe-). Statutul de marcat sau nemarcat se aplică nu numai semnificanţilor, ci şi semnificaţilor lor.
Derrida ใช้คำนี้เพื่ออ้างถึงการ 'metaphysics ของตน' ในวัฒนธรรมตะวันตก - โดยเฉพาะของ phonocentrism และของมูลนิธิในการ mythical 'transcendent signified' Logocentrism ยังสามารถดูการอุปาทาน interpretative ที่สลบโดยทั่วไปซึ่งสิทธิการสื่อสารภาษาฟอร์ม 'ไม่ใช่ verbal' revealingly ชื่อของนิพจน์และการสื่อสาร และ ผ่านความรู้สึก unverbalized; logocentrism privileges ทั้งตาและหูผ่าน modalities อื่น ๆ ในเชิงเช่นการสัมผัส
Derrida a folosit acest termen pentru a se referi la ,,metafizica prezenţei\" din cultura vestică - în special la fonocentrismul său, şi la faptul că acesta este fondat pe un semnificat transcendent mitic. Logocentrismul se poate referi şi la o direcţie interpretativă tipic inconştientă care favorizează comunicarea lingvistică, nu formele non-verbale de comunicare şi expresie, şi nici senzaţiile nonverbalizate; logocentrismul favorizează mai curând ochiul şi urechea, nu alte modalităţi senzoriale cum ar fi pipăitul.
ทำให้เข้าใจผิดที่ความหมายของข้อความอยู่ภายในมัน และถูกอย่างสมบูรณ์กำหนด โดยนั้นเพื่อให้ผู้อ่านทั้งหมดต้องทำ คือการ 'แยก' นี้ความหมายจากเครื่องหมายที่อยู่ภายในนั้น Stance นี้ไม่คำนึงถึงความสำคัญของ 'ไปเกินข้อมูลที่กำหนดให้' และจำกัดความเข้าใจในการถอดรหัส (ในความรู้สึกแคบที่สุด) คุณสมบัติแบบข้อความ (โดยไม่ต้องอ้างอิงคู่กับรหัส)
Enunţul eronat potrivit căruia înţelesul unui text se regăseşte în el şi este complet determinat de acesta, astfel încât cititorul nu trebuie decât să-i extragă înţelesul din semnele pe care le conţine. Această afirmaţie ignoră importanţa trecerii dincolo de informaţiile date şi limitează înţelegerea la decodificarea (în sensul cel mai restrâns) a proprietăţilor textuale (chiar fără a se folosi de coduri)
ตามภาษา determinists ของเราคิด (หรือ worldview') จะถูกกำหนด โดยภาษา- โดยมากใช้ภาษาคณิตศาสตร์ และโครงสร้างทางไวยากรณ์ semantic distinctions และ ontologies inbuilt ภายในภาษา Stance ที่ไม่รุนแรงมากเป็นที่คิดอาจเป็น 'ผลกระทบ' แทนล้วน 'กำหนด' ภาษา: เป็นกระบวนการสองทาง ดังนั้นชนิดของภาษาที่เราใช้ยังผลกระทบ ก็ตามเราเห็นโลก
Conform determiniştilor lingvistici gândirea noastră (sau ,,viziunea asupra lumii\") este determinată de limbaj - chiar prin folosirea limbajului verbal şi/sau de structurile gramaticale, distincţiile semnatice şi ontologiile din caadrul unei limbi. O afirmaţie mai moderată este aceea că gândirea poate fi mai curând ,,influenţată\" decât inevitabil ,,determinată\" de către limbaj: este un proces în dublu sens, astfel încât tipul de limbaj pe care îl folosim este de asemenea influenţat de modul în care vedem lumea.
เหล่านี้คือเงื่อนไขของ Saussure ภาษาอ้างอิงถึงระบบนามธรรมของกฎและระเบียบของระบบ signifying - เป็นอิสระ และ pre-exists แต่ละผู้ใช้ ทัณฑ์บนอ้างอิงไปยังอินสแตนซ์ที่ชัดเจนของการใช้ กับ Saussurean ใน semiotician เรื่องอะไรมากที่สุดคือ โครงสร้างและกฎของ semiotic ระบบต้นแบบทั้งหมดแทนที่แสดงเฉพาะ หรือแนวทางปฏิบัติซึ่งเป็นเพียงตัวอย่างของการใช้ Whilst Saussure ได้ไม่เกี่ยวกับตัวเอง มีทัณฑ์บน โครงสร้างของภาษาจะแสดงหลักสูตรขึ้น โดยการศึกษาของทัณฑ์บนมา การใช้ความคิด semiotic ระบบทั่วไปแทนที่เพียงแค่ภาษา ความแตกต่างเป็นหนึ่งระหว่างระบบ semiotic และการใช้ในข้อความที่เฉพาะเจาะจงและการปฏิบัติ
Aceşti termeni aparţin lui Saussure. ,,Limbajul\" se referă la sistemul abstact de reguli şi convenţii ale unui sistem de semnificare - existând independent de şi anterior utilizatorilor individuali. ,,Cuvântul\" se referă la exemplele concrete de folosire ale limbajului. Pentru semioticianul Saussure, cel mai mult contează structurile interioare şi regulile unui sistem semiotic ca tot unitar, nu performanţele specifice sau practicile, care sunt doar exemple ale folosirii sale. În timp ce Saussure nu s-a ocupat de cuvânt, structura limbajului este evident dezvăluită de studiul cuvântului. Aplicând această noţiune sistemelor semiotice în general, nu doar limbajului, distincţia se face între sistemul semiotic şi modul în care el este folosit în texte specifice şi în practică.
คำว่า intertextuality อ้างอิงการเชื่อมโยงข้อความอื่นปกติจะ ขณะใช้การเชื่อมโยง ที่เกี่ยวข้องประเภทเป็น 'intratextuality' อะไรคือความสัมพันธ์ภายในภายในในข้อความที่เกี่ยวข้อง รหัสเดียว (เช่นภาพ) ภายในเหล่านี้เพียงแค่ syntagmatic ความสัมพันธ์ (เช่น ภาพเดียวกันในรูปของบุคคลอื่นภายในความสัมพันธ์)
În timp ce termenul ,,intertextualitate\" ar fi de obicei folosit pentru legătura cu alte texte, o legătură asemănătoare este ceea ce se poate numi ,,intratextualitate\" - relaţiile interne din cadrul textului. În cadrul unui singur cod (de exemplu un cod fotografic) acestea ar fi pur şi simplu relaţii sintagmatice (de exemplu relaţia imaginii unei persoane cu alta din aceeaşi fotografie).
นี้หมายถึงพลังของคำเพื่ออ้างถึงสิ่งที่อยู่ในการขาดงานของพวกเขา การกระจัดไม่ถูกระบุ ด้วย Hockett เป็นคีย์ 'ออกแบบคุณลักษณะ' ของภาษา
Aceatsa se referă la puterea cuvintelor de a se referi la lucruri în absenţa acestora. Înlocuirea a fost identificată de către Hocket ca o trăsătură conceptuală exprem de importantă a limbii.
สัญญาณดิจิตอลเกี่ยวข้องกับหน่วยเดี่ยว ๆ เช่นคำและเลข ตรงกันข้ามกับสัญญาณ analogical หมายเหตุ อย่างไรก็ตาม ว่า เทคโนโลยีดิจิทัลสามารถแปลงสัญญาณ analogical เข้า reproductions ดิจิทัลซึ่งอาจจำแนกจาก 'ต้นฉบับ' perceptually และข้อความที่สร้างขึ้นในการเป็นสื่อดิจิทัลสามารถเป็น 'สำเนา โดยไม่มีต้นฉบับ' (เช่นข้อความที่ word-processed )
Semnele digitale implică unităţi discrete cum ar fi cuvintele sau numeralele, spre deosebire de semnele analogice. A se avea în vedere, totuşi, faptul cp tehnologia digitală poate transforma semnele analogice în reproduceri digitale potenţial imposibil de distins de ,,originale\" din punct de vedere perceptual, şi că textele generate într-un mediu digital pot fi ,,copii fără original\" (de exemplu un text redactat cu un procesor de cuvinte)
Derrida coined คำศัพท์คำนี้ในการเปรียบเปรยพร้อม 'แตกต่าง' และ 'deferral' มั่นใจเขาโดยเจตนาว่าว่า (ในฝรั่งเศส) แยกความแตกต่างจาก word สำหรับ 'แตกต่าง' คือแจ่มแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรเท่านั้น เพิ่มการของ Saussure เสียงของความหมายแตกต่างกัน (ตามการแตกสัญญาณ), คำว่ามีจุดประสงค์เพื่อเตือนเราว่า สัญญาณยังเลื่อนการแสดงตนของพวกเขาบ่งบอกถึงเจ็ดชั่วโคตรแทนของ signifiers
Derrida a inventat acest termen pentru a se referi în acelaşi timp la ,,diferenţă\" şi ,,amânare\". În mod intenţionat el a dat asigurări că (în franceză) distincţia faţă de cuvântul ,,diferenţă\" era evidentă doar în scris. Venind în completarea noţiunii lui Saussure potrivit căreia înţelesul este diferenţial (bazat de diferenţa dintre semne), acest termen trebuie să ne amintească faptul că şi semnele amână prezenţa noţiunii semnificate prin substituţii nesfârşite ale semnificanţilor.
คู่ของกันและกันเอกสิทธิ์ signifiers ในกระบวนทัศน์ที่กำหนดแทนประเภทที่ไม่ต้องการร่วมกันกำหนดสมบูรณ์จักรวาลของวาทกรรม (เกี่ยวข้อง ontological domain), เช่น sun/moon (Leymore)
Perechi de semnificaţi care se exclud reciproc în cadrul unei paradigme, şi care reprezintă categorii care, împreună, nu definesc un univers complet al discursului (domeniu ontologic relevant), de exemplu soare/lună (Leymore).
คำศัพท์คำนี้ถูกใช้ โดย realists อธิบายตำแหน่งซึ่งจะเชื่อมโยงกับ epistemological relativism และปฏิเสธการดำรงอยู่ของความเป็นจริงใด ๆ knowable นอก representational ตกลง
Acest termen este folosit de realişti pentru a descrie o poziţie pe care o asociază cu relativismul epistemologic şi cu negarea existenţei oricărei realităţi care se poate cunoaşte, alta decât cea reprezentată în mod convenţional.
คำศัพท์คำนี้ถูกใช้ โดย realists อธิบายตำแหน่งซึ่งจะเชื่อมโยงกับ epistemological relativism และปฏิเสธการดำรงอยู่ของความเป็นจริงใด ๆ knowable นอก representational ตกลง
Acest termen este folosit de realişti pentru a descrie o poziţie pe care o asociază cu relativismul epistemologic şi cu negarea existenţei oricărei realităţi care se poate cunoaşte, alta decât cea reprezentată în mod convenţional.
ใช้งานทั่วไป คำศัพท์คำนี้หมายถึงบางสิ่งบางอย่างที่สัมผัสกับ หรือเชอร์มีบางสิ่งบางอย่างอื่น semioticians บางอย่างใช้ในการอ้างอิงถึงบางสิ่งบางอย่างซึ่งก็คือในบางความรู้สึกบางส่วน (หรือส่วนหนึ่งของโดเมนเดียวกันเป็น) สิ่งอื่น
În limbajul comun, acest termen se referă la ceva care atinge sau care se învecinează cu altceva; unii semiologi îl folosesc pentru a vorbi despre ceva care face parte din altceva sau din acelaşi domeniu.
แบบฟอร์มประมาณวิเคราะห์เป็นข้อความที่เกี่ยวข้องกับการจัดประเภท และนับจำนวนขององค์ประกอบที่เกิดซ้ำในแบบฟอร์มหรือเนื้อหาของข้อความ วิธีการนี้สามารถใช้ร่วมกับการวิเคราะห์ semiotic (semiotic เป็นข้อความวิเคราะห์กำลังเป็นวิธีการเชิงคุณภาพ)
O formă cantitativă de analiză pe text care include categorizarea şi inventarierea elementelor recurente din forma sau din conţinutul textelor. Această metodă poate fi folosită în asociere cu analiza semiotica (analiza semiotică textuală fiind o metodologie calitativă)
นี่คือแนวคิดนำมาใช้ โดยฟรอยด์สำหรับตีความเนื้อความ psychoanalytical ฝัน: ในละอองน้ำ การคิดหลายมีรูปเป็นสัญลักษณ์หนึ่ง
Acesta este un concept introdus de Freud pentru inerpretarea psihoanalitică a viselor: prin condensare, mai multe gânduri sunt condensate într-un singur simbol.
'Commonsense' แทนค่าวัฒนธรรม และ historical สุดฉาว ทัศนคติ และความเชื่อในวัฒนธรรมการกำหนดนั้น จะถูกสร้างขึ้น โดยการบังคับที่ปฏิบัติผ่านรหัสและ myths ideological
Bunul simţ reprezintă cele mai răspândite valori culturale şi istorice, atitudini şi credinţe din cadrul unei anumite culturi. Este egenrat de forţle ideologice care operează prin intermediul codurilor şi a miturilor.
คำว่า Stuart Hall สำหรับหลายลิงค์แต่โดดเด่น 'ช่วงเวลา' ในกระบวนการของการสื่อสารมวลชน - การผลิต หมุนเวียน แจกจ่าย/ปริมาณการใช้ และการทำซ้ำ
Termen aparţinând lui Stuart Hall folosit pentru a vorbi despre câteva ,,momente\" legate dar diferite din procesele de comunicare în masă - producerea, circularea, distribuirea/consumarea şi reproducerea.
โหมดรับความรู้สึกที่ใช้ โดยสื่อ (เช่น visual การบรรยาย tactile) พร้อมใช้งานแชนเนลใช้งานได้ตามคำบอก โดยคุณลักษณะด้านเทคนิคของสื่อที่มีข้อความปรากฏขึ้น ตั้งค่า การรับความรู้สึกของสถานีจำกัดการใช้รหัสที่ไม่เหมาะสม
Un mod senzorial folosit într-un mediu (de exmplu vizual, auditic, tactil). Canalul/canalele disponibil(e) sunt dictate de caracteristicile tehnice ale mediului în care apare un text. Influenţa senzorială a canalului limitează codurile pentru care este potrivit.
เงื่อนไขการของ Fiske สำหรับโค้ดที่ใช้ร่วมกัน โดยสมาชิกของผู้ชมเป็นจำนวนมาก และที่กำลังเรียนวิสาสะ ผ่านประสบการณ์มากกว่าเจตนา หรือ institutionally แตกต่างจากรหัส narrowcast ออกอากาศรหัสคือ structurally ง่ายกว่า ใช้มาตรฐานข้อตกลงและ 'สูตร' - เพื่อให้พวกเขาสามารถสร้าง clichés และ stereotypes
Termen aparţinând lui Fiske folosit pentru coduri împărtăşite de membrii unui public de masă învăţate în mod informal mai curând prin experienţă decât în mod deliberat sau instituţionalizat. Spre deosebire de codurile de restrângere, codurile de difuzare sunt mai simple din punct de vedere structural, folosind convenţii standard şi ,,formule\" - putând astfel genera clişee şi stereotipuri.
สโท Lévi-รสของเงื่อนไขการจัดสรร การผลิตเตรียมพร้อมกับมือที่ (และ ในกระบวนการที่เอื้อต่อการสร้างตัวตนของตัวเอง) กันอย่างแพร่หลายใช้อ้างถึงแบบฝึกหัด authorial intertextual ใช้ และดัดแปลงสัญญาณจากข้อความอื่น ๆ
Termen aparţinând lui Levi-Strauss folosit pentru asimilarea unor materiale la îndemână (contribuind astfel la construirea propriei identităţi ale unei persoane). Folosit pentru a se referi la practica unor autori de a adopta şi de a adapta semne din alte texte.
กองโต้ของโดเมนสองประเภทแยกกัน (dichotomies) หรือขั้ว 'Binarism' เป็นคำโหลดมากขึ้นซึ่งนักวิจารณ์ได้ใช้สิ่งที่พวกเขาถือเป็น dualism obsessive ของ structuralists Lévi สโทรสและ Jakobson Hjelmslev โต้เถียงกับ binarism Deconstruction Derridean แสดงให้เห็นถึง inescapability ของตรรกะแบบไบนารี
Divizarea ontologică a unui domeniu în două categorii discrete (dihotomii) sau polarităţi. Binarismul este un termen mai dur pe care criticii l-au folosit pentru ceea ce ei consideră a fi un dualism obsesiv al unor structuralişti precum Levi-Strauss şi jakobson. Hjelmslev pleda în contra binarismului. Deconstrucţia lui Derride demonstrează imposibilitatea detaşării de logica binară.
คู่ signifiers oppositional ในกระบวนทัศน์ชุดแสดงประเภทที่ มีการจัดเกรดเปรียบเทียบมิตินัยเดียวกันและการร่วมกันกำหนดความสมบูรณ์จักรวาลของวาทกรรม (เกี่ยวข้องโต้โด), เช่น ดี/ร้าย 'ไม่ดี' ไม่ได้ 'ไม่ดี' และในทางกลับกันจำ (Leymore)
Perechi de signifianţi opoziţionali din cadrul unei paradigme, reprezentând anumite categorii prin gradare comparativă pe aceeaşi dimensiune implicită, şi care împreună definesc un univer complet al discursului (domeniul ontologic relevant), de exemplu bine/rău, unde ,,non-bine\" nu însamnă neapărat ,,rău\" şi invers (Leymore)
สัญญาณ analogical เช่น (ภาพในแกลเลอรี่) หรือรูปแบบลายเส้นในการโต้ตอบแบบพบปะเป็นสัญญาณในรูปแบบมองที่พวกเขาจะเห็น เป็นเกี่ยวข้องกับความสัมพันธ์ที่มีการจัดระดับบนมีความต่อเนื่องไม่ ใช่ เป็นหน่วยเดี่ยว ๆ (ตรงข้ามสัญญาณดิจิตอล) หมายเหตุ อย่างไรก็ตาม ว่า เทคโนโลยีดิจิทัลสามารถแปลงสัญญาณ analogical เป็นธนบัตรแบบดิจิทัลซึ่งอาจจะจำแนกไม่ได้ perceptually จาก 'ต้นฉบับ'
Semnele analogice (cum ar fi picturile dintr-o galerie sau gesturile din comunicarea faţă în faţă) sunt semne într-o formă în care sunt percepute ca presupunând existenţa unor relaţii graduale în cadrul unui tot unitar, decât ca unităţi discrete (spre deosebire de semnele digitale) Aveţi, totuşi, în vedere faptul că tehnologia digitală poate transforma semnele analogice în reproduceri digitale care s-ar putea să nu poată fi distinse de ,,originale\".
เข้าใจเรียกว่า 'ผลผิด' (ระบุ theorists วรรณกรรมที่ถือความหมายเป็นแห่งข้อความ) เกี่ยวข้องกับเกี่ยวกับความหมายของข้อความการตีความของผู้อ่านนั้น - ซึ่ง theorists เหล่านี้เห็นเป็นฟอร์มของ relativism Theorists ไม่กี่สมัยถือนี้ 'เข้าใจผิด' ตั้งแต่แอคคอร์ดส่วนใหญ่ความสำคัญครบกำหนดวัตถุประสงค์ของผู้อ่าน
Aşa-numitul ,,sofism afectiv\" (identificat de teoreticienii literari care considerau că înţelesul se rgăseşte în text) implică crearea unei legături între înţelesul unui text şi interpretările cititorilor săi - lucru văzut de aceşti teoreticieni ca o formă de relativism. Puţini teoreticieni contemporani mai privesc acest lucru ca pe un ,,sofism\", deoarece majoritate acordă importanţa cuvenită scopurilor cititorului.
รหัสภายในศิลปะแสดงออกต่าง ๆ (บทกวี ละคร จิตรกรรม ประติมากรรม ดนตรี ฯลฯ) หรือฟังก์ชันแสดงออก และบทกวีที่ evoked ภายในใด ๆ ของข้อความ เป็นรหัสซึ่งมักจะฉลองนัยและความหลากหลายของการตีความตรงข้ามรหัสทางตรรกะ หรือทางวิทยาศาสตร์ซึ่งพยายามไม่ใส่ค่าเหล่านี้
Coduri din diferite arte expresive (poezie, dramă, pictură, sculptură, etc.) sau funcţii expresive şi poetice evocate în orice fel de text. Acestea sunt coduri care tind să favorizeze conotaţia şi diversitatea interpretării prin opoziţie cu codurile logice sau ştiinţifice care caută să suprime aceste valori.
Signifiers ที่ขาดงานจากข้อความที่ (โดยคมชัด) อย่างไรก็ตามอิทธิพลความหมายของ signifier ที่ใช้จริง (ซึ่งวาดจากกระบวนทัศน์ชุดเดียวกัน) สองรูปแบบของการขาดงานมีป้ายชื่อเฉพาะในภาษาอังกฤษ: ที่เป็น 'เป้า โดยการขาด' และที่ 'ไปโดยไม่บอกว่า' ดู: Paradigmatic Deconstruction กระบวนทัศน์ การวิเคราะห์ Signifier
Signifianţii care lipsesc dintr-un text dar care (prin contrast) influenţează totuşi înţelesul unui significator folosit în mod concret (făcând parte din aceeaşi paradigmă) Două forme de absenţă sunt definite în engleză: ceea ce este evident prin absenţă, şi ceea ce este implicit. A se vedea de asemenea: deconstrucţie, paradigmă, Analiză paradigmatică, Significator
อ้างอิงถึงการถอดรหัสข้อความโดยใช้รหัสแตกต่างจากที่ใช้การเข้าเงื่อนไขของอีโค ดู: รหัส ถอดรหัส เข้ารหัส และถอดรหัสแบบจำลองของการสื่อสาร
Termen al lui Eco prin care se face referire la decodificarea unui text prin folosirea unui alt cod decât a celui folosit la codificarea sa. A se vedea de asemenea: Coduri, Decodificare, Codificare şi modelul de comunicare prin decodificare.
นี่คือคำที่ใช้ การอ้างอิงแบบฟอร์มของข้อ (ข้างหักและเหนี่ยวนำ) ที่เราเก็บ signifier การเป็นอินสแตนซ์ของกฎจากรหัสคุ้นเคย แล้ว เข้าใจมันคำ โดยใช้กฎที่ Peirce
Acesta este un termen folosit de Peirce pentru a vorbi despre o formă de inferenţă (în afara deducţiei şi a inducţiei) prin care tratăm un semnificant ca exemplu al unei reguli dintr-un cod familiar, şi poi deducem ce înseamnă aplicând regula.
Structuralist มีอิทธิพลและกลุ่ม functionalist ของ linguists/semioticians นี้ถูกตั้งขึ้นใน 1926 ใน Prague โดยเช็กและรัสเซีย linguists แม้ว่าคำว่า 'โรงเรียน Prague' ถูกใช้จนกระทั่ง 1932 ครูใหญ่สมาชิกของกลุ่มนี้รวม: Vilem Mathesius (1882-1946), Bohuslav Havránek (1893-1978), Jan Mukarovsky (1891-1975), Nikolai Trubetzkoy (1890-1938) และโรมัน Jakobson (1896-1982)
A fost un grup structuralist şi funcţional important, un grup de lingivşti şi semioticieni care a fost întemeiat in 1926 la Praga de către o serie de lingvişti cehi şi rusi; termenul \"Şcoala de la Praga\" nu a fost utilizat până în 1932. Principalii membri ai acestui grup au fost: Vilem Mathesius (1882-1946), Bohuslav Havránek (1893-1978), Jan Mukarovsky (1891-1975), Nikolai Trubetzkoy (1890-1938) and Roman Jakobson (1896-1982).
การใช้วาทกรรมเงื่อนไขตาม theorists มักสะท้อนให้เห็นการเน้นทัณฑ์บนแทนที่เป็นภาษา Theorists ร่วมสมัยจำนวนมากที่อบอุ่น โดย Michel Foucault รักษาภาษาไม่เป็นระบบเสาหินแต่มีโครงสร้างเข้าไปใน discourses แตกต่างกันเช่นวิทยาศาสตร์ กฎหมาย รัฐบาล แพทยศาสตร์ สื่อสารมวลชน และศีลธรรม
Folosirea termenului discurs de catre teoreticieni reflecta un accent pus pe parole, mai degraba decat pe langue. Multi teoreticieni contemporani influentati de catre Michel Foucault trateaza limba ca nu ca si sistem monolitic, dar ca sistem structurat in discursuri diferite, precum cel al stiintelor, dreptului, guvernarii, medicina, jurnalismul, moralitatea.
หนึ่งในเป้าหมายของ semioticians คือ denaturalization: การเปิดเผยข้อมูลพื้นฐานเข้าสังคมของปรากฏการณ์ซึ่งจะถ่ายสำหรับนุเป็น 'ธรรมชาติ'
Unul dintre scopurile semioticienilor este denaturalizarea: dezvaluirea bazelor codificate social ale fenomene luate drept 'naturale'.
วัฒนธรรม relativism เป็นมุมมองว่า แต่ละวัฒนธรรมมี worldview ของตัวเอง และที่ไม่มีของเหล่านี้อาจถืออภิสิทธิ์ หรือ 'จริง' ในการแสดงของ 'ความจริง' มากกว่าอีกเป็นมากขึ้นหรือน้อยลง
Relativismul cultural este viziunea conform careia fiecare cultura are propria sa viziune despre lume, si niciuna dintre acestea nu poate fi considerata mai privilegiata sau mai 'autentica' in reprezentarea 'realitatii' decat alta.
ความเข้าใจและการตีความเนื้อความของข้อความโดยตัวถอดรหัสอ้างรหัสที่เกี่ยวข้อง (Jakobson)
Înțelegerea și interpretarea textelor de către decodatori, cu referire la anumite coduri relevante.
Socio วัฒนธรรม และส่วนบุคคลความสัมพันธ์ของผลิตเป็นตัวอ่านถอดรหัสข้อความ
Asocierile socio-culturale si personale produse in timpul decodarii textului, de catre un cititor.
ในแบบจำลองของ Jakobson ของการสื่อสารทางภาษา นี้เป็นถือเป็นหนึ่งในฟังก์ชันสำคัญของเครื่องหมาย ฟังก์ชันนี้เกี่ยวข้องกับการก่อสร้าง (โดยปกติจะเป็น) ของตัวผู้ ('เหมาะสำหรับผู้อ่าน')
In modelul comunicarii lingvistice al lui Roman Jakobson, acesta este unul dintre functiile cheie ale unui semn. Aceasta functie implica (de obicei implicit) constructia unui adresant (cititorul ideal).
เงื่อนไขการของ Saussure สำหรับเครื่องที่ประกอบด้วยเครื่องหมายอื่น ข้อความ A มักมีเครื่องหมายที่สลับซับซ้อน
Termenul lui Saussure pentru un semn care contine alte semne. Un text e de regula un semn complex.
จากมุมมอง semiotic ติดต่อสื่อสารเกี่ยวข้องกับการเข้ารหัส และถอดรหัสข้อความตามข้อตกลงของรหัสที่เหมาะสม (Jakobson)
Dintr-o perspectiva semiotica, comunicarea inseamna codarea si decodarea textelor conform conventiilor codurilor potrivite (Roman Jakobson).