Accueil > Catégories de produits > Langue; Traduction et localisation > Terminology management
Terminology management
Of or relating to organizing terms that are proper in definition.
Industrie : Langue; Traduction et localisation
Ajouter un nouveau termeContributors in Gestion de terminologie
Terminology management
langues passives
Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)
Les langues d'où un interprète est compétent pour interpréter de manière professionnelle. Le terme est également utilisé dans les réunions & conventions pour désigner les langues d'où interpréter est ...
internationalisation
Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)
Dans le contexte de la traduction, il désigne le processus d'adaptation des produits ou services sur le marché international. Il peut inclure la refonte cahier des charges, emballages, étiquettes, ...
Relais
Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)
Dans l'interprétation simultanée, il s'agit de l'interprétation d'une interprétation, pas directement à partir de l'orateur, et il est utilisé lorsqu'un interprète ne connaît pas la langue de ...
équipe des services d'interprétation simultanée
Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)
Une équipe de l'interprétation simultanée est composée de deux ou parfois trois interprètes, selon la langue et de divers autres facteurs. L'essentiel des qualités d'une équipe d'interprétation sont ...
localisation
Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)
Le processus d'adaptation d'un produit et/ou le contenu (y compris les éléments texte et non-texte) pour répondre à la linguistique, culturel et les attentes politiques et/ou les exigences d'un ...
chef de projet
Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)
(1) Dans une société de traduction, c'est la personne responsable de la gestion de projets de traduction totale. (2) Dans des entreprises internationales, ce titre est parfois donné à la personne qui ...
Banque de terme
Traduction et localisation; Gestion de terminologie
Les banques à terme sont des ressources qui aident à la recherche sur les termes utilisés dans la langue de spécialité et sont particulièrement utiles par exemple pour la traduction spécialisée ou ...