Accueil > Catégories de produits > Langue; Traduction et localisation > Terminology management
Terminology management
Of or relating to organizing terms that are proper in definition.
Industrie : Langue; Traduction et localisation
Ajouter un nouveau termeContributors in Gestion de terminologie
Terminology management
traduction continue
Traduction et localisation; Gestion de terminologie
Traduction effectuée par un traducteur avec aucun projet évident avec une date de début et de fin. Le client peut peut continuer à alimenter le matériel de source pour aussi longtemps que ...
reconnaissance avancee
Traduction et localisation; Gestion de terminologie
Un changement de memoire de traduction qui va trouver les combinaisons inguistiques de la langue source/cible a niveau de sous-texte.
relecteur, reviseur
Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)
la personne vérifiant et réviser le contenu traduit
traducteur, la personne qui traduit, fait des traductions
Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)
Une personne qui transfère le sens du texte écrit d'une langue dans une autre. La personne qui a traduit oralement n'est pas un traducteur, mais un interprète.
traduction
Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)
Le résultat final du processus de transfert de sens d'un texte écrit d'une langue dans une autre.
traducteur technique
Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)
Un traducteur avec les knowsledge requise et nécessaire, formation et expérience dans un domaine technique particulier, comme les finances, informatique, ingénierie, produits chimiques, électronique, ...
interpretation consecutive
Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)
Le processus de traduire oralement les discours dans une autre langue, après que l'orateur parle. L'interprète écoute et habituellement prend des notes pendant que l'orateur parle et puis il remet ...