Accueil > Catégories de produits > Logiciels; Traduction et localisation > Internationalization (I18N)

Internationalization (I18N)

Contributors in Internationalisation (I18N)

Internationalization (I18N)

groupe de langue

Logiciels; Internationalisation (I18N)

Terme utilisé pour décrire les familles de script pris en charge dans Windows 2000.

texte de droite à gauche (RTL)

Logiciels; Internationalisation (I18N)

Texte s'enchaîne de droite à gauche. Des exemples sont l'arabe et l'hébreu.

texte riche

Logiciels; Internationalisation (I18N)

Texte enregistré avec mise en forme de consignes de plusieurs applications, y compris les applications compatibles Microsoft, peuvent lire et interpréter.

ligature

Logiciels; Internationalisation (I18N)

Two or more characters combined to represent a single typographical character. The modern Latin script uses only a few. Other scripts use many ligatures that depend on font and style. Some languages, ...

texte de gauche à droite (LTR)

Logiciels; Internationalisation (I18N)

Texte qui coule de gauche à droite. Il existe deux types principaux du texte : texte de gauche à droite comme en français et langues latines et droite à gauche (RTL) texte comme en arabe et en ...

jamos

Logiciels; Internationalisation (I18N)

Les 24 éléments de base de l'écriture coréenne.

AltGr

Logiciels; Internationalisation (I18N)

La touche Alt à droite sur certains claviers US non-Windows. La touche AltGr équivaut à la combinaison de touches Ctrl + Alt et sert à créer un état de déplacement alternatifs pour accéder à des ...

Blossaires en vedette

Soft Cheese

Catégorie : Food   4 28 Termes

British food

Catégorie : Food   1 1 Termes