Accueil > Catégories de produits > Logiciels; Traduction et localisation > Internationalization (I18N)
Internationalization (I18N)
Industrie : Logiciels; Traduction et localisation
Ajouter un nouveau termeContributors in Internationalisation (I18N)
Internationalization (I18N)
groupe de langue
Logiciels; Internationalisation (I18N)
Terme utilisé pour décrire les familles de script pris en charge dans Windows 2000.
texte de droite à gauche (RTL)
Logiciels; Internationalisation (I18N)
Texte s'enchaîne de droite à gauche. Des exemples sont l'arabe et l'hébreu.
texte riche
Logiciels; Internationalisation (I18N)
Texte enregistré avec mise en forme de consignes de plusieurs applications, y compris les applications compatibles Microsoft, peuvent lire et interpréter.
ligature
Logiciels; Internationalisation (I18N)
Two or more characters combined to represent a single typographical character. The modern Latin script uses only a few. Other scripts use many ligatures that depend on font and style. Some languages, ...
texte de gauche à droite (LTR)
Logiciels; Internationalisation (I18N)
Texte qui coule de gauche à droite. Il existe deux types principaux du texte : texte de gauche à droite comme en français et langues latines et droite à gauche (RTL) texte comme en arabe et en ...
AltGr
Logiciels; Internationalisation (I18N)
La touche Alt à droite sur certains claviers US non-Windows. La touche AltGr équivaut à la combinaison de touches Ctrl + Alt et sert à créer un état de déplacement alternatifs pour accéder à des ...