Accueil > Catégories de produits > Traduction et localisation
Traduction et localisation
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Catégories 17333Termes
Ajouter un termeContributors in Traduction et localisation
Traduction et localisation > Traduction 
hybridité
Langue; Traduction
L'environnement dynamique de linguistique et culturel des communautés de migrants ou de frontière, où l'interaction et les chevauchements met en évidence de différence culturelle ...
sens idéologiques
Langue; Traduction
Langage utilisé pour transmettre des informations, idées ou expérience. C'est un moyen de donner une structure à notre expérience des sentiments et des émotions ainsi que le monde ...
idéologie
Langue; Traduction
Un corps d'idées, qui reflète les croyances et les intérêts d'un individu, un groupe de personnes, une institution sociale, etc., et qui finalement trouve son expression dans la ...
entre-deux
Langue; Traduction
L'environnement dynamique de linguistique et culturel des communautés de migrants ou de frontière, où l'interaction et les chevauchements met en évidence de différence culturelle ...
hybridation
Langue; Traduction
Les types de texte sont rarement si jamais pure. Plus d'un type de texte est habituellement discernable dans un texte donné. Ceci est connu comme l'hybridation.
c
Langue; Traduction
L'inclusion d'un seul sens dans une autre. Par exemple, le sens de marche est comprise dans le sens de déplacement, marche est donc une limitation de mouvement dominant.
Cataphora
Langue; Traduction
L'utilisation d'un élément de linguistique de renvoyer vers l'avant pour les éléments dans le texte (par exemple dans son discours, le roi a dit. . .).
Sub-categories

- Bible (13)
- Gestion de terminologie (3456)
- Internationalisation (I18N) (5833)
- Localisation (L10N) (2253)
- Mémoire de traduction (122)
- Traduction (9347)
- Traduction électronique (52)
- Unité (6)