Accueil > Catégories de produits > Traduction et localisation

Traduction et localisation

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Catégories 17333Termes

Ajouter un terme

Contributors in Traduction et localisation

Traduction et localisation > Internationalisation (I18N)

test beta

Logiciels; Internationalisation (I18N)

Pré-version du logiciel pour les futurs utilisateurs et clients potentiels de la distribution afin d'obtenir des rapports de rétroaction et de bug.

logogramme ou logographique

Logiciels; Internationalisation (I18N)

Du grec "logo", ce qui signifie « mot »: une lettre, un symbole ou un signe utilisé pour représenter un mot entier. Les caractères chinois sont que plus correctement appelé « ...

test de fonctionnalité global

Logiciels; Internationalisation (I18N)

Fonctionnalité de test qui a été améliorée pour inclure vérifier le caractère universel d'un produit.

bibliothèque d'exécution

Logiciels; Internationalisation (I18N)

Fonctions incluses avec un compilateur C que les programmes peuvent appeler pour effectuer diverses opérations de base.

pop formatage directionnel (PDF)

Logiciels; Internationalisation (I18N)

En HTML, PDF termine les effets du dernier code explicite (enrobage ou override) et rétablit l'état de bidirectionnel sur ce qu'elle était avant le dernier plongement de gauche à ...

littérale

Logiciels; Internationalisation (I18N)

Dans le code de programme, une chaîne entourée de guillemets doubles ou un personnage entouré de guillemets simples.

culture neutre

Logiciels; Internationalisation (I18N)

Dans le .NET Framework, se réfère aux cultures identifiées par langue uniquement (avec la région géographique non associée). Une culture neutre est indiquée par un code à deux ...