Accueil > Catégories de produits > Traduction et localisation

Traduction et localisation

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Catégories 17333Termes

Ajouter un terme

Contributors in Traduction et localisation

Traduction et localisation > Internationalisation (I18N)

réutilisation de contenu

Logiciels; Internationalisation (I18N)

La réutilisation de contenu dans la localisation. Contenu de recyclage permet d'économiser temps et argent parce que le contenu est documenté, présenté, édité, étudié et traduit ...

langue permettant

Logiciels; Internationalisation (I18N)

(1) ajouter le support de logiciels pour le contenu du document dans une langue particulière. En ce sens, pour permettre à une application pour le japonais signifie de modifier le ...

Ordre visuel

Logiciels; Internationalisation (I18N)

La commande permet d'afficher des glyphes sur un écran, page imprimée ou autre support. Généralement utilisé avec le texte bidirectionnel, parce que la réorganisation est ...

unification han

Logiciels; Internationalisation (I18N)

Le processus d'attribution du même point de code à caractères traditionnellement perçu comme étant le même caractère mais représentée par plus d'un caractère IDÉOGRAPHIQUE ...

point code ou élément de code

Logiciels; Internationalisation (I18N)

(1) la combinaison de bits minimum pouvant représenter une unité de texte pour le traitement ou l'échange encodé. (2) un index dans une page de code ou une norme d'Unicode.

ID de langue (LANGID)

Logiciels; Internationalisation (I18N)

Une valeur de 16 bits définie par Windows, consistant en un ID de langue principale et un ID de langue secondaire. Utilisé comme paramètre pour plusieurs fonctions Win32 et ...