Accueil > Catégories de produits > Traduction et localisation

Traduction et localisation

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Catégories 17333Termes

Ajouter un terme

Contributors in Traduction et localisation

Traduction et localisation > Internationalisation (I18N)

générique de type de données

Logiciels; Internationalisation (I18N)

Une macro, comme TCHAR, qui se résout soit à un type ANSI ou à un caractère large (Unicode) de type, selon le moment de la compilation des drapeaux.

disposition du clavier

Logiciels; Internationalisation (I18N)

Norme de disposition des caractères sur un clavier pour définir la correspondance d'une touche en termes de caractère ou de scancode

localisation sans compilation

Logiciels; Internationalisation (I18N)

Un processus de localisation où le code n'est pas recompilé.

mondialisable

Logiciels; Internationalisation (I18N)

Un programme qui a été correctement mondialisé et mis au point pour faciliter la localisation (connue comme « adaptabilité »). Voir l'adaptabilité.

contour

Logiciels; Internationalisation (I18N)

Une série de courbes composé de lignes droites et de courbes qui définissent la forme d'un glyphe.

caractère défini par l'utilisateur final (EUDC)

Logiciels; Internationalisation (I18N)

Un caractère spécial, comme un idéogramme rare, que l'utilisateur crée avec un éditeur EUDC et assigne à un point de code dans une plage réservée.

chaîne déterminée

Logiciels; Internationalisation (I18N)

Une chaîne qui a été convertie en idéogrammes à partir d'une représentation phonétique.