Accueil > Catégories de produits > Traduction et localisation
Traduction et localisation
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Catégories 17333Termes
Ajouter un termeContributors in Traduction et localisation
Traduction et localisation > Internationalisation (I18N)
calendrier thaï
Logiciels; Internationalisation (I18N)
Le calendrier thaï utilise l'ère bouddhiste (BE), qui est de 543 ans de plus que l'ère chrétienne (AD). Pour convertir une date AD partir d'une date BE, soustraire 543. Donc être ...
caractère neutre
Logiciels; Internationalisation (I18N)
Un personnage dont directionalité (droite à gauche ou de gauche à droite) est tributaire de la directionnalité des personnages qui l'entourent. Voir analyse contextuelle.
script
Logiciels; Internationalisation (I18N)
Une collection de caractères pour l'affichage de texte écrit, qui ont tous une caractéristique commune qui justifie leur examen comme un ensemble distinct. Un script peut être ...
digraphe
Logiciels; Internationalisation (I18N)
Une combinaison de caractères qui est écrit séparément, mais constitue une seule unité lexicale — par exemple, les danois « aa » et l'espagnole « ch » et « ll ».
MLang
Logiciels; Internationalisation (I18N)
Un composant de modèle d'objet composant (COM) qui fournit une variété de services. Ces services incluent la détection de l'encodage de caractères utilisé par les pages Web et ...
fenêtre de conversion ou de composition
Logiciels; Internationalisation (I18N)
La fenêtre d'un IME qui affiche le texte tapé par l'utilisateur, soit juste la façon dont il est saisi ou après, il est converti en forme idéographique.
environnement mixte
Logiciels; Internationalisation (I18N)
Un environnement informatique, généralement un réseau, dans laquelle les systèmes d'exploitation de différents ordinateurs reposent sur des codages de caractères ...
Sub-categories
- Bible (13)
- Gestion de terminologie (3456)
- Internationalisation (I18N) (5833)
- Localisation (L10N) (2253)
- Mémoire de traduction (122)
- Traduction (9347)
- Traduction électronique (52)
- Unité (6)