Accueil > Catégories de produits > Traduction et localisation
Traduction et localisation
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Catégories 17333Termes
Ajouter un termeContributors in Traduction et localisation
Traduction et localisation > Internationalisation (I18N)
console
Logiciels; Internationalisation (I18N)
Le sous-système Windows qui exécute les applications basées sur des caractères, par opposition aux applications qui ont une interface utilisateur graphique (GUI).
ressource RCDATA
Logiciels; Internationalisation (I18N)
Un élément de ressource Windows personnalisé.
symbole de devise ISO 4217
Logiciels; Internationalisation (I18N)
Codes ISO à trois lettres pour la représentation des monnaies et le fonds (par exemple CAD dollar canadien).
TrueType
Logiciels; Internationalisation (I18N)
Une technologie de polices numériques (conçu par Apple Computer et maintenant utilisé par Apple et Microsoft dans leurs systèmes d'exploitation) qui offre une qualité d'ecran ...
fichier binaire
Logiciels; Internationalisation (I18N)
Un fichier qui a été chiffré, codé ou compilé, par opposition à un fichier de texte brut.
global.asa
Logiciels; Internationalisation (I18N)
Un fichier contenant généralement des scripts qui initialisent les application ou les variables de session, se connecter aux bases de données, envoyer des cookies et effectuer ...
attachement cursif
Logiciels; Internationalisation (I18N)
Utilisé lorsque des glyphes adjacentes doivent être positionnés afin de se joindre à eux cursively. Il est largement utilisé dans les polices qui prennent en charge les scripts ...
Sub-categories
- Bible (13)
- Gestion de terminologie (3456)
- Internationalisation (I18N) (5833)
- Localisation (L10N) (2253)
- Mémoire de traduction (122)
- Traduction (9347)
- Traduction électronique (52)
- Unité (6)