Accueil > Catégories de produits > Traduction et localisation
Traduction et localisation
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Catégories 17333Termes
Ajouter un termeContributors in Traduction et localisation
Traduction et localisation > Gestion de terminologie
traduction continue
Traduction et localisation; Gestion de terminologie
Traduction effectuée par un traducteur avec aucun projet évident avec une date de début et de fin. Le client peut peut continuer à alimenter le matériel de source pour aussi ...
reconnaissance avancee
Traduction et localisation; Gestion de terminologie
Un changement de memoire de traduction qui va trouver les combinaisons inguistiques de la langue source/cible a niveau de sous-texte.
relecteur, reviseur
Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)
la personne vérifiant et réviser le contenu traduit
traducteur, la personne qui traduit, fait des traductions
Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)
Une personne qui transfère le sens du texte écrit d'une langue dans une autre. La personne qui a traduit oralement n'est pas un traducteur, mais un interprète.
traduction
Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)
Le résultat final du processus de transfert de sens d'un texte écrit d'une langue dans une autre.
traducteur technique
Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)
Un traducteur avec les knowsledge requise et nécessaire, formation et expérience dans un domaine technique particulier, comme les finances, informatique, ingénierie, produits ...
interpretation consecutive
Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)
Le processus de traduire oralement les discours dans une autre langue, après que l'orateur parle. L'interprète écoute et habituellement prend des notes pendant que l'orateur parle ...
Sub-categories
- Bible (13)
- Gestion de terminologie (3456)
- Internationalisation (I18N) (5833)
- Localisation (L10N) (2253)
- Mémoire de traduction (122)
- Traduction (9347)
- Traduction électronique (52)
- Unité (6)