Accueil > Catégories de produits > Traduction et localisation
Traduction et localisation
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Catégories 17333Termes
Ajouter un termeContributors in Traduction et localisation
Traduction et localisation > Gestion de terminologie
traducteur independant
Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)
Un traducteur indépendant qui travaille pour de nombreux clients/agences et qui spécialise souvent dans certains domaines, comme la traduction médicale, financière, et ...
traduction de site web
Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)
Website translation is also known as "Website Globalization". In order to truly "translate" a website into other languages you may need both Internationalization (I18n) and ...
traductions de logiciels
Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)
Software translation is also known as "Software Globalization". In order to truly "translate" software into other languages you may need both Internationalization (I18n) and ...
alignement
Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)
Le processus d'association de segments de texte avec leurs traductions dans une base de données ou le format de texte structuré basé sur des représentations non associées.
definition
Traduction et localisation; Gestion de terminologie
Une définition doit définir le concept comme une unité avec un unique intension et extension.
traduiction, le proces de traduire
Traduction et localisation; Gestion de terminologie
le processus de traduction de mots ou du texte d'une langue dans une autre
competences linguistiques, l'abilite de lire, ecrire et parler une langue a niveau de langue maternelle.
Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)
La capacité de lire, écrire et parler une langue au niveau d'un locuteur natif diplômés. Bien que les compétences linguistiques est une exigence fondamentale de la compétence de ...
Sub-categories
- Bible (13)
- Gestion de terminologie (3456)
- Internationalisation (I18N) (5833)
- Localisation (L10N) (2253)
- Mémoire de traduction (122)
- Traduction (9347)
- Traduction électronique (52)
- Unité (6)