Accueil > Catégories de produits > Traduction et localisation
Traduction et localisation
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Catégories 17333Termes
Ajouter un termeContributors in Traduction et localisation
Traduction et localisation > Gestion de terminologie
langue mateernelle
Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)
Un bon exemple d'une traduction littérale. En anglais on dit langue maternelle.
tarif, prix par mot
Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)
Standard industriel pour évaluer le coût d'une traduction. Le taux par mot peut être cité selon le nombre de mots de source (texte original) ou le nombre de mots de cible (texte ...
materiel d'interpretation simultanee
Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)
L'interprétation simultanée nécessite un équipement approprié (1) pour les interprètes. Cela comprend, à un casque interprètes minimum, microphones, amplificateurs, pupitres de ...
traduction, c'est ''traduire'' voir 'transferer'' une langue a une autre, avec toutes les particularites de langue, presupposees
Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)
Lorsqu'une partie de la communication dans une langue seconde ayant la même signification que la communication écrite dans une langue première
interpretation, interpreter c'est traduire oralement
Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)
La facilitation de la communication verbale ou gestuelle, simultanément ou consécutivement, entre locuteurs de langues différentes. Le processus est décrit par l'interprétation de ...
relecture, preuve de lecture, reviser
Traduction et localisation; Internationalisation (I18N)
La correction des erreurs dans un texte traduit. Une copie d'une preuve d'un texte afin de détecter et de corriger d'éventuelles erreurs de lecture.
terme source
Traduction et localisation; Gestion de terminologie
Le terme dans sa langue d'origine, généralement l'anglais dans TermWiki.
Sub-categories
- Bible (13)
- Gestion de terminologie (3456)
- Internationalisation (I18N) (5833)
- Localisation (L10N) (2253)
- Mémoire de traduction (122)
- Traduction (9347)
- Traduction électronique (52)
- Unité (6)