Accueil > Catégories de produits > Traduction et localisation

Traduction et localisation

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Catégories 17333Termes

Ajouter un terme

Contributors in Traduction et localisation

Traduction et localisation > Traduction

sémiotique

Langue; Traduction

La sémiotique est l'étude des signes et de leur signification.En français, le terme sémiologie est souvent utilisé avec la même signification. À tort puisque le principe ...

Maj

Langue; Traduction

Un changement est censé se produire si un élément de texte source est rendu par un élément de la langue cible qui est différent du prévu langue cible correspondant (p. ex. ...

signe

Langue; Traduction

Une unité de signifiant et signifié, dans lequel la forme linguistique (signifiant) représente un objet concret ou un concept (signifié). Lorsque la notion de signe est étendue ...

skopos

Langue; Traduction

Un terme, utilisé par Reiss et Vermeer, se référant à l'objet de la traduction comme indiqué dans un mémoire ou de la commission.

procédures de traduction

Langue; Traduction

Vinay et Darbelnet identifient les sept principales techniques de traduction qu'ils terme « procédures ».

Transitivité

Langue; Traduction

Un système linguistique dans laquelle un petit ensemble de catégories universels sans doute caractériser les différents types d'événements et de processus, différents types de ...

possibilités de traduction

Langue; Traduction

La mesure à laquelle il est possible de traduire d'une langue à l'autre. Ceux qui plaident pour la possibilité donnent à penser que tout ce qui peut être dit en une langue peut ...