Accueil > Catégories de produits > Traduction et localisation
Traduction et localisation
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Catégories 17333Termes
Ajouter un termeContributors in Traduction et localisation
Traduction et localisation > Traduction 
interpellation
Langue; Traduction
Utilisé dans le post-colonialisme pour désigner le processus de stéréotypes et de soumettre le discours et l'image de la colonisation.
sens interpersonnelles
Langue; Traduction
Langue utilisée pour établir une relation entre le producteur du texte et le texte récepteur.
intentionnalité
Langue; Traduction
Une caractéristique du langage humain qui détermine la pertinence d'une forme linguistique à la réalisation d'un objectif pragmatique (voir pragmatique).
interférence
Langue; Traduction
Influence excessive de lexis de texte source ou de la syntaxe du texte cible (voir structures syntaxiques, syntaxe). Une des deux lois de Toury traduction .
traduction interlinéaire
Langue; Traduction
Un type de traduction très littérale, mot à mot dans la langue cible les mots sont disposés point par point ci-dessous les mots du texte source à laquelle ils correspondent.
Sub-categories

- Bible (13)
- Gestion de terminologie (3456)
- Internationalisation (I18N) (5833)
- Localisation (L10N) (2253)
- Mémoire de traduction (122)
- Traduction (9347)
- Traduction électronique (52)
- Unité (6)