Accueil > Catégories de produits > Traduction et localisation
Traduction et localisation
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Catégories 17333Termes
Ajouter un termeContributors in Traduction et localisation
Traduction et localisation > Traduction 
raffinage
Traduction et localisation; Traduction
Le processus d'obtenir une idée approximative de la traduction. C'est normalement associé à la traduction automatique - logiciel qui produit une traduction approximative d'une ...
adaptation culturelle
Traduction et localisation; Traduction
Éditer un texte à intégrer les aspects culturels de la langue cible.
équivalence
Traduction et localisation; Traduction
L'utilisation d'une phrase dans la langue cible pour traduire une expression idiomatique dans la langue source.
Traductrice indépendante
Traduction et localisation; Traduction
Un traducteur qui prend sur le travail d'une entreprise de traduction ou de localisation, mais n'est pas directement employé par l'entreprise.
Justification
Traduction et localisation; Traduction
Façon d'aligner le texte sur la page. Plupart du texte est aligné sur le côté gauche de la page. Toutefois, dans les documents qui contiennent des colonnes, ils sont souvent ...
crénage
Traduction et localisation; Traduction
La quantité d'espace entre les caractères adjacents. Cela peut être augmentée pour les titres.
localisation
Traduction et localisation; Traduction
Le processus d'édition d'un produit pour un marché spécifique (généralement étranger) sur le plan culturel et linguistique.
Sub-categories

- Bible (13)
- Gestion de terminologie (3456)
- Internationalisation (I18N) (5833)
- Localisation (L10N) (2253)
- Mémoire de traduction (122)
- Traduction (9347)
- Traduction électronique (52)
- Unité (6)