Accueil > Catégories de produits > Traduction et localisation
Traduction et localisation
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Catégories 17333Termes
Ajouter un termeContributors in Traduction et localisation
Traduction et localisation > Traduction
univers de discours
Langue; Traduction
L'ensemble du domaine, champ, cadre institutionnel et contexte culturel qui entoure un texte.
universaliste
Langue; Traduction
Une philosophie de la communication interculturelle comment fonctionne, approuvant les possibilités de traduction, par exemple.
postmodernisme
Langue; Traduction
Un mouvement complexe de critique et artistique de la seconde moitié de la fragmentation de mise en surbrillance du vingtième siècle du point de vue, les sujets et les voix, en ...
style
Langue; Traduction
Les modèles de choix délibérées ou inconscients des haut-parleurs ou des écrivains parmi les ressources lexicogrammatical de la langue (voir lexicogrammar). En traductologie, ...
normalisation
Langue; Traduction
La pratique par laquelle les choix linguistiques de texte cible ont tendance à être moins varié que dans le texte source. Une des lois de Toury de traduction .
Version
Langue; Traduction
Son utilisation technique désigne un texte cible dans lequel tant de modifications, ajouts ou coupes a qu'il ne peut correctement être appelé une traduction.
Sub-categories
- Bible (13)
- Gestion de terminologie (3456)
- Internationalisation (I18N) (5833)
- Localisation (L10N) (2253)
- Mémoire de traduction (122)
- Traduction (9347)
- Traduction électronique (52)
- Unité (6)