Accueil > Catégories de produits > Traduction et localisation

Traduction et localisation

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Catégories 17333Termes

Ajouter un terme

Contributors in Traduction et localisation

Traduction et localisation > Traduction

sous-titrage

Langue; Traduction

Une méthode de transfert linguistique utilisée dans la traduction des types de communication de masse audiovisuelle tels que le cinéma et la télévision.

but rhétorique

Langue; Traduction

L'intention derrière la production d'un texte.

schéma

Langue; Traduction

Un schéma global représentant la structure sous-jacente, ce qui représente pour l'organisation d'un texte. a schéma d'histoire, par exemple, peut consister en un cadre et un ...

analyse de texte

Langue; Traduction

L'analyse des caractéristiques des lexicogrammatical et des fonctions communicatives des textes réels.

tertium comparationis

Langue; Traduction

Une forme non linguistique, intermédiaire du sens d'un texte source et le texte cible utilisé pour l'évaluation du transfert de sens.

texte

Langue; Traduction

Une séquence de phrases cohérentes et cohésives, réalisant un ensemble d'intentions mutuellement pertinentes (voir la cohésion, cohérence, intentionnalité). a texte pièces ...

sémantique

Langue; Traduction

La sémantique est une branche de la linguistique qui étudie les signifiés, soit ce dont parle un énoncé. On la distingue généralement1 de la syntaxe qui concerne le signifiant, ...