Accueil > Catégories de produits > Traduction et localisation

Traduction et localisation

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Catégories 17333Termes

Ajouter un terme

Contributors in Traduction et localisation

Traduction et localisation > Traduction

hybridité

Langue; Traduction

L'environnement dynamique de linguistique et culturel des communautés de migrants ou de frontière, où l'interaction et les chevauchements met en évidence de différence culturelle ...

sens idéologiques

Langue; Traduction

Langage utilisé pour transmettre des informations, idées ou expérience. C'est un moyen de donner une structure à notre expérience des sentiments et des émotions ainsi que le monde ...

idéologie

Langue; Traduction

Un corps d'idées, qui reflète les croyances et les intérêts d'un individu, un groupe de personnes, une institution sociale, etc., et qui finalement trouve son expression dans la ...

entre-deux

Langue; Traduction

L'environnement dynamique de linguistique et culturel des communautés de migrants ou de frontière, où l'interaction et les chevauchements met en évidence de différence culturelle ...

hybridation

Langue; Traduction

Les types de texte sont rarement si jamais pure. Plus d'un type de texte est habituellement discernable dans un texte donné. Ceci est connu comme l'hybridation.

c

Langue; Traduction

L'inclusion d'un seul sens dans une autre. Par exemple, le sens de marche est comprise dans le sens de déplacement, marche est donc une limitation de mouvement dominant.

Cataphora

Langue; Traduction

L'utilisation d'un élément de linguistique de renvoyer vers l'avant pour les éléments dans le texte (par exemple dans son discours, le roi a dit. . .).