Accueil > Catégories de produits > Traduction et localisation
Traduction et localisation
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Catégories 17333Termes
Ajouter un termeContributors in Traduction et localisation
Traduction et localisation > Traduction
Hallidayan linguistique
Langue; Traduction
Une théorie systémique fonctionnelle de la langue proposée par M. , a. k. Halliday dans la dernière partie du XXe siècle. Halliday met l'accent sur la langue en usage, comme un ...
corpus parallèle
Langue; Traduction
Collection de textes parallèles normalement électroniquement lisible. , Voir corpus.
libération conditionnelle
Langue; Traduction
Langue en usage, comme il est parlé ou écrit. Voir aussi langue.
polysémie
Langue; Traduction
Où un mot a plusieurs sens (p. ex. bouche dans le cadre de l'organisme et dans le cadre d'une rivière).
post-colonialisme
Langue; Traduction
Une approche culturelle large à l'étude des relations de pouvoir entre les différents groupes, les cultures ou les peuples où la langue, la littérature et la traduction peuvent ...
poétique
Langue; Traduction
Favorisé les genres, des motifs populaires et canonisés textes qui composent le répertoire littéraire d'une langue et une culture.
textes parallèles
Langue; Traduction
Textes en deux langues. , Ils peuvent être des paires de texte source text–target (c'est-à-dire source textes avec leur traduction), ou des textes non traduite dans les deux ...
Sub-categories
- Bible (13)
- Gestion de terminologie (3456)
- Internationalisation (I18N) (5833)
- Localisation (L10N) (2253)
- Mémoire de traduction (122)
- Traduction (9347)
- Traduction électronique (52)
- Unité (6)